Alex Edwards - Butterflies - traduction des paroles en allemand

Butterflies - Alex Edwardstraduction en allemand




Butterflies
Schmetterlinge
over my fence travel tames
Über meinen Zaun reisen, Zügeln,
ripples that couple cobblestone roads unturned
Wellen, die Kopfsteinpflasterstraßen ungepflügt verbinden.
how far can far away be for real
Wie weit kann "weit weg" wirklich sein?
offline cold into this land
Offline Kälte in dieses Land.
loveless land
Liebeloses Land.
if I could fly or wade or drill
Wenn ich fliegen, waten oder bohren könnte,
rip up the carpet, charm it and ride until
den Teppich aufreißen, ihn bezaubern und reiten, bis
I'm with my friends - true victims of life's cruel and damning hand
ich mit meinen Freunden zusammen bin wahre Opfer von des Lebens grausamer und verhängnisvoller Hand.
gloveless, and
Ohne Handschuhe, und
here we go
Los geht's.
like butterflies I know who still embark
Wie Schmetterlinge weiß ich, wer noch aufbricht.
you are the only one I wanted to hear from now
Du bist die Einzige, von der ich jetzt hören wollte.
I feel my face
Ich spüre mein Gesicht.
trouble tends
Ärger neigt sich.
riposte that couplet quip I'll stay rolling down
Replik, dieses Paarreim, ich werde weiterrollen.
to forget all a wind bleats a thrill
Um alles zu vergessen, was ein Wind säuselt, ein Nervenkitzel.
that i'll find calling to me when I travel
Dass ich es finden werde, wenn ich reise, wenn ich dich rufe.
and, oh
Und, oh
so here we go
So los geht's.
like butterflies I know who still embark
Wie Schmetterlinge weiß ich, wer noch aufbricht.
you are the only one I wanted to hear from now
Du bist die Einzige, von der ich jetzt hören wollte.
the only one I wanted to hear from now
Die Einzige, von der ich jetzt hören wollte.
but over my fence I better fly right now
Aber über meinen Zaun muss ich jetzt fliegen.





Writer(s): Alex Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.