Alex Espo - Moments Happy Life - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Espo - Moments Happy Life




Moments Happy Life
Moments Happy Life
أحلى قصة حب و قمة الريدة
The best love story and the pinnacle of happiness
عقلي طار مني و شالتو الصيدة
My mind was blown away from me and she took the prey
أحلى قصة حب و قمة الريدة
The best love story and the pinnacle of happiness
عقلي طار مني و شالتو الصيدة
My mind was blown away from me and she took the prey
قلبي مستلمهو لعبة في أيدها
My heart received her a toy in her hands
أيدها ايدها ايدها ايدها
Her hands, her hands, her hands, her hands
بتقر في الجامعة و صدفة لقيتا
She was studying at the university and by chance I found her
عيونا ساقتني رحتا باريتا
Her eyes led me and I went to her immediately
بتقر في الجامعة و صدفة لقيتا
She was studying at the university and by chance I found her
عيونا ساقتني رحتا باريتا
Her eyes led me and I went to her immediately
قلت اهظر ساي قمت حبيتها السمحة سرقتني
I said I'll tell you something, so I loved her, the cheerful one, who stole me
آه آه آه آه آه آه آه
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
روحي ما لقيتها لقيتا
I didn't find my soul, I found her
قمة الأخلاق زوالة في حاله
The pinnacle of morality, vanishing in her state
ما بتسال زول ما بتقول لالا
She doesn't ask anyone, she doesn't say no
قمة الأخلاق زوالة في حاله
The pinnacle of morality, vanishing in her state
ما بتسال زول ما بتقول لالا
She doesn't ask anyone, she doesn't say no
البحبها موت ما على بالها
I love her to death but she's not thinking about me
شهادة عربية آه آه آه آه آه
Arabic certificate, ah, ah, ah, ah, ah
ساكنة عند خالها خالها خالها
She lives with her uncle, her uncle, her uncle
لو على يا ناس قلبي اديها
If it were up to me, O people, I would give her my heart
وامنع الترحيل تاني ما يجاها
And prevent the deportation so that it doesn't reach her again
لو على يا ناس قلبي اديها
If it were up to me, O people, I would give her my heart
وامنع الترحيل تاني ما يجاها
And prevent the deportation so that it doesn't reach her again
أبقى سائق خاص اعرف اجاها
I'll become a private driver so that I can go to her
ركشة او أمجاد آه آه كيف توديها
A rickshaw or Amjad, ah, ah, how to take her
أحلى قصة حب و قمة الريدة
The best love story and the pinnacle of happiness
عقلي طار مني و شالتو الصيدة
My mind was blown away from me and she took the prey
أحلى قصة حب و قمة الريدة
The best love story and the pinnacle of happiness
عقلي طار مني و شالتو الصيدة
My mind was blown away from me and she took the prey
قلبي مستلمهو لعبة في أيدها
My heart received her a toy in her hands
أيدها ايدها ايدها ايدها
Her hands, her hands, her hands, her hands
لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
شكراً لكم المترجم أحمد عبدالباقي الرحمة
Thank you to the translator, Ahmed Abdel-Baqi, the mercy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.