Alex Faith feat. Andy Mineo, Alex Faith & Andy Mineo - Runaway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Faith feat. Andy Mineo, Alex Faith & Andy Mineo - Runaway




Runaway
Беглец
Days like this got yo man feeling like I'm making classics.
В такие дни, как этот, твой мужчина чувствует, будто создаёт классику.
Wife on my arm when I ride so you know I got a bad chick.
Моя цыпочка на моей руке, когда я еду, так что ты знаешь, у меня горячая штучка.
We live like kings, it's like thats so far from your average.
Мы живём, как короли, это так далеко от твоей обыденности.
Then I hit the rode, and I take a trip with this baggage. That's it.
Потом я отправляюсь в путь и беру с собой этот багаж. Вот так.
It's hard on us being gone for a minute.
Нам тяжело уезжать даже на минуту.
Know we stuggle now but see the blessings in it.
Знай, мы боремся сейчас, но видим в этом благословение.
Looking for it but I can't see the finish.
Ищу, но не вижу финиша.
And everybody think that your boy stay winning.
И все думают, что твой парень всегда побеждает.
You got it twisted I'll tell you now.
Ты всё перепутала, я скажу тебе сейчас.
Feel when they come and try to take me down.
Я чувствую, когда они приходят и пытаются сбить меня с ног.
So I'm pushing back, and I believe the promise,
Поэтому я отталкиваюсь и верю в обещание,
That the Lord always gonna hold me down.
Что Господь всегда будет поддерживать меня.
You can stay here (runaway)
Ты можешь остаться здесь (беги)
Flee from town (runaway)
Беги из города (беги)
You can hold on (runaway)
Ты можешь держаться (беги)
Stand yo ground (runaway)
Стой на своем (беги)
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не будешь рисковать, ты никогда не узнаешь.
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не будешь рисковать, ты никогда не узнаешь.
You can stay here (runaway)
Ты можешь остаться здесь (беги)
Flee from town (runaway)
Беги из города (беги)
You can hold on (runaway)
Ты можешь держаться (беги)
Stand yo ground (runaway)
Стой на своем (беги)
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не будешь рисковать, ты никогда не узнаешь.
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не будешь рисковать, ты никогда не узнаешь.
Ugh, I done found myself in the same position.
Уф, я снова оказался в том же положении.
Tryna pick a dame
Пытаюсь выбрать даму,
But i can't playing games.
Но я не могу играть в игры.
Entertain different names.
Развлекаюсь с разными именами.
We exchange them digits. Ugh
Мы обмениваемся цифрами. Уф.
Well you know what I'm thinking.
Ну, ты знаешь, о чём я думаю.
I been over thinking this whole commitment thing.
Я слишком много думал обо всём этом обязательстве.
Dang I wish I didn't know the difference,
Чёрт, как бы я хотел не знать разницы,
Between a broken heart and one sowed with stitches.
Между разбитым сердцем и сердцем, сшитым из лоскутков.
Alright dont sleep don't sleep.
Хорошо, не спи, не спи.
Lately I been feeling weak so weak.
В последнее время я чувствую себя слабым, таким слабым.
Probably cause I been going week to week.
Наверное, потому что я живу от недели к неделе.
And Me and God don't ever really speak don't speak.
И мы с Богом на самом деле не разговариваем, не разговариваем.
What happen? What happen?
Что случилось? Что случилось?
Couldn't tell you but I'm tryna find out. (find out)
Не могу тебе сказать, но я пытаюсь выяснить. (выяснить)
Right now feel like I'm in a hole and I'm tryna climbout. (climbout)
Прямо сейчас я чувствую себя так, будто я в яме и пытаюсь выбраться. (выбраться)
You can stay here (runaway)
Ты можешь остаться здесь (беги)
Flee from town (runaway)
Беги из города (беги)
You can hold on (runaway)
Ты можешь держаться (беги)
Stand yo ground (runaway)
Стой на своем (беги)
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не будешь рисковать, ты никогда не узнаешь.
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не будешь рисковать, ты никогда не узнаешь.
You can stay here (runaway)
Ты можешь остаться здесь (беги)
Flee from town (runaway)
Беги из города (беги)
You can hold on (runaway)
Ты можешь держаться (беги)
Stand yo ground (runaway)
Стой на своем (беги)
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не будешь рисковать, ты никогда не узнаешь.
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не будешь рисковать, ты никогда не узнаешь.
Got a couple good things in my life right now,
У меня есть пара хороших вещей в жизни прямо сейчас,
But I still got doubts.
Но у меня всё ещё есть сомнения.
Saying in my heart.
Говорю в своём сердце.
What if they find out, that I'm not all that I'm cracked up to be.
Что, если они узнают, что я не такой уж хороший, как обо мне говорят.
What if Atlast comes out and no one cares.
Что, если Atlast выйдет, и всем будет всё равно.
Am I doing what I'm supposed to be?
Делаю ли я то, что должен делать?
I love this life, but will I sacrifice.
Я люблю эту жизнь, но буду ли я жертвовать.
All that I have tryna make it here.
Всем, что у меня есть, пытаясь добиться здесь успеха.
Alright Tell me Tell me
Хорошо, скажи мне, скажи мне,
What I got to do to make myself believe?
Что мне нужно сделать, чтобы заставить себя поверить?
That I'm made for this.
Что я создан для этого.
When I'm with the Kings.
Когда я с королями.
That I have a place I'm not chasing dreams.
Что у меня есть место, я не гонюсь за мечтой.
I got it twisted, I'll tell you now.
Я всё перепутал, я скажу тебе сейчас.
Fear shows up tryna hold me down.
Страх появляется, пытаясь удержать меня.
But I'm fighting back cause I know the promise.
Но я сопротивляюсь, потому что знаю обещание.
That the Lord always gonna hold me down.
Что Господь всегда будет поддерживать меня.
You can stay here (runaway)
Ты можешь остаться здесь (беги)
Flee from town (runaway)
Беги из города (беги)
You can hold on (runaway)
Ты можешь держаться (беги)
Stand yo ground (runaway)
Стой на своем (беги)
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не будешь рисковать, ты никогда не узнаешь.
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не будешь рисковать, ты никогда не узнаешь.
You can stay here (runaway)
Ты можешь остаться здесь (беги)
Flee from town (runaway)
Беги из города (беги)
You can hold on (runaway)
Ты можешь держаться (беги)
Stand yo ground (runaway)
Стой на своем (беги)
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не будешь рисковать, ты никогда не узнаешь.
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не будешь рисковать, ты никогда не узнаешь.





Writer(s): Andy Bell, Philip Larsen, Christopher Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.