Alex Ferreira - Ven Que Te Quiero Ver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Ferreira - Ven Que Te Quiero Ver




Ven Que Te Quiero Ver
Приди, я хочу тебя увидеть
¿Por qué no desdoblas tus pasos y vienes a casa?
Почему ты не сворачиваешь с пути и не приходишь домой?
Te vi desde ayer en canciones, no qué me pasa
Я видел тебя вчера в песнях, не знаю, что со мной происходит.
Ven que te quiero ver
Приди, я хочу тебя увидеть.
Ven que te quiero ver
Приди, я хочу тебя увидеть.
Ven que te quiero ver
Приди, я хочу тебя увидеть.
Hay un paraíso pendiente por este deseo
Рай ждет исполнения этого желания.
No cómo voy a ganármelo si no te veo
Не знаю, как я его завоюю, если не увижу тебя.
Ven que te quiero ver
Приди, я хочу тебя увидеть.
Ven que te quiero ver
Приди, я хочу тебя увидеть.
Ven que te quiero ver
Приди, я хочу тебя увидеть.
Se están fugando los veranos, ya vaciaron la ciudad
Лето ускользает, город опустел.
Me están matando los inviernos que amenazan con llegar
Меня убивают зимы, которые грозят наступить.
Yo soy la rima de tus labios, el final de los agravios, suena bien
Я рифма твоих губ, ты конец обидам, звучит прекрасно.
Te quiero ver
Хочу тебя увидеть.
Te quiero ver
Хочу тебя увидеть.
¿Por qué no congelas el tiempo bailando conmigo?
Почему бы тебе не остановить время, танцуя со мной?
Al son de esa clave que sabe quitarnos el frío
Под звуки той мелодии, которая умеет согревать нас.
Ven que te quiero ver
Приди, я хочу тебя увидеть.
Ven que te quiero ver
Приди, я хочу тебя увидеть.
Ven que te quiero ver
Приди, я хочу тебя увидеть.
No si yo soy el destino que tienes en mente
Не знаю, являюсь ли я той судьбой, которую ты представляешь.
Quizá, pueda ser en tu vida un error excelente
Возможно, я могу быть прекрасной ошибкой в твоей жизни.
Ven que te quiero ver
Приди, я хочу тебя увидеть.
Ven que te quiero ver
Приди, я хочу тебя увидеть.
Ven que te quiero ver
Приди, я хочу тебя увидеть.
Se están fundiendo las estrellas calentando el corazón
Звезды тают, согревая сердце.
Están quebrando las empresas invirtiendo en el amor
Компании разоряются, инвестируя в любовь.
Yo soy la rima de tus labios, el final de los agravios, suena bien
Я рифма твоих губ, ты конец обидам, звучит прекрасно.
Te quiero ver
Хочу тебя увидеть.
Te quiero ver
Хочу тебя увидеть.
Ya están prendido los faroles, te mandé la ubicación
Фонари уже зажжены, я отправил тебе местоположение.
Ninguna puerta está cerrada, solo sigue la canción
Ни одна дверь не закрыта, просто следуй за песней.
La de la rima de los labios, la del final de los agravios
За песней о рифме губ, о конце обид.
La que suena bien
Которая звучит прекрасно.
La que dice
Которая говорит:
Te quiero ver
Хочу тебя увидеть.





Writer(s): David Aguilar, Alexander Santiago Ferreira Peguero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.