Alex Fong feat. Stephy Tang - 我的最愛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Fong feat. Stephy Tang - 我的最愛




我的最愛
My Favorite
離開以後首次遇見
Meeting again for the first time since leaving
重新對望聽你聲線
Seeing each other again, listening to your voice
太慣看你左邊笑臉
I'm too used to seeing you smile on the left
差點想碰你的肩 輕觸那殘餘心事
I almost wanted to touch your shoulder and remember those lingering feelings
我們分開 怎麼始終行不開
We've broken up, why can't I move on?
想捉緊當日精彩
I want to hold on to the wonderful things we had
或是害怕完全淡出你那份愛
Or am I afraid that I will completely lose your love?
離場後跑回來
I ran back after leaving
不知可算應該
I don't know if it's right
貼身不再但卻貼心裝載
We're no longer intimate, but my heart is still attached
隨時代你哭 處理淚流
I cry with the times, deal with my tears
如後備兩手是否足夠
Is it enough to be a backup?
即使那日放了手
Even though I let go that day
雙腳似未學會走
My feet don't seem to have learned to walk
停留在這段情
Stuck in this relationship
不懂去 退守
I don't know how to retreat
全部舊記憶 這刻重遊
All the old memories, I'm revisiting them now
重拾舊愛都或太荒謬
It would be ridiculous to try to rekindle our old love
運氣不夠
My luck is not good enough
牽不了手
We can't hold hands
也算得今世獨有
I guess it's unique in this life
對你太好怎會累透
How could I be exhausted from treating you too well?
如心跳是可以避免
If only I could avoid falling in love
縈繞卻是你的聲線
Your voice still lingers
慣了照顧的不會變
I'm used to taking care of you, and it won't change
不告別也不發現 對你愛顧早蔓延
I didn't say goodbye or realize that I've been caring for you all along
我們分開 怎麼始終行不開
We've broken up, why can't I move on?
想捉緊當日精彩
I want to hold on to the wonderful things we had
或是害怕完全淡出你那份愛
Or am I afraid that I will completely lose your love?
離場後跑回來
I ran back after leaving
不知可算應該
I don't know if it's right
貼身不再但卻貼心裝載
We're no longer intimate, but my heart is still attached
隨時代你哭 處理淚流
I cry with the times, deal with my tears
如後備兩手是否足夠
Is it enough to be a backup?
即使那日放了手
Even though I let go that day
雙腳似未學會走
My feet don't seem to have learned to walk
停留在這段情
Stuck in this relationship
不懂去 退守
I don't know how to retreat
全部舊記憶 這刻重遊
All the old memories, I'm revisiting them now
重拾舊愛都或太荒謬
It would be ridiculous to try to rekindle our old love
運氣不夠
My luck is not good enough
牽不了手
We can't hold hands
也算得今世獨有
I guess it's unique in this life
對你太好怎會累透
How could I be exhausted from treating you too well?
對你再好不會廝守
No matter how well I treat you, we won't be together





Writer(s): Song De Lei, Tim Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.