Alex Fong feat. Stephy Tang - 我的最愛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Fong feat. Stephy Tang - 我的最愛




我的最愛
Моя любимая
離開以後首次遇見
После расставания впервые встретились,
重新對望聽你聲線
Снова смотрю на тебя, слушаю твой голос.
太慣看你左邊笑臉
Так привык видеть твою улыбку слева,
差點想碰你的肩 輕觸那殘餘心事
Чуть не коснулся твоего плеча, легонько, к оставшимся чувствам.
我們分開 怎麼始終行不開
Мы расстались, но почему никак не можем разойтись?
想捉緊當日精彩
Хочу удержать былую яркость,
或是害怕完全淡出你那份愛
Или боюсь совсем исчезнуть из твоей любви.
離場後跑回來
Ушел, но вернулся,
不知可算應該
Не знаю, правильно ли это.
貼身不再但卻貼心裝載
Рядом больше не быть, но в сердце тебя храню.
隨時代你哭 處理淚流
Вместо тебя плачу, справляюсь со слезами,
如後備兩手是否足夠
Достаточно ли быть запасным вариантом?
即使那日放了手
Даже если в тот день отпустил тебя,
雙腳似未學會走
Ноги будто разучились ходить.
停留在這段情
Застрял в этих отношениях,
不懂去 退守
Не знаю, как отступить.
全部舊記憶 這刻重遊
Все старые воспоминания сейчас всплывают,
重拾舊愛都或太荒謬
Возвращение к прошлой любви, наверное, слишком абсурдно.
運氣不夠
Недостаточно удачи,
牽不了手
Не могу держать тебя за руку.
也算得今世獨有
Но это единственное, что у меня есть в этой жизни.
對你太好怎會累透
Быть слишком хорошим к тебе, разве это может утомить?
如心跳是可以避免
Если бы можно было избежать сердцебиения,
縈繞卻是你的聲線
Но в нем звучит твой голос.
慣了照顧的不會變
Привычка заботиться не изменится,
不告別也不發現 對你愛顧早蔓延
Не прощаясь, и не замечая, как любовь к тебе уже распространилась.
我們分開 怎麼始終行不開
Мы расстались, но почему никак не можем разойтись?
想捉緊當日精彩
Хочу удержать былую яркость,
或是害怕完全淡出你那份愛
Или боюсь совсем исчезнуть из твоей любви.
離場後跑回來
Ушел, но вернулся,
不知可算應該
Не знаю, правильно ли это.
貼身不再但卻貼心裝載
Рядом больше не быть, но в сердце тебя храню.
隨時代你哭 處理淚流
Вместо тебя плачу, справляюсь со слезами,
如後備兩手是否足夠
Достаточно ли быть запасным вариантом?
即使那日放了手
Даже если в тот день отпустил тебя,
雙腳似未學會走
Ноги будто разучились ходить.
停留在這段情
Застрял в этих отношениях,
不懂去 退守
Не знаю, как отступить.
全部舊記憶 這刻重遊
Все старые воспоминания сейчас всплывают,
重拾舊愛都或太荒謬
Возвращение к прошлой любви, наверное, слишком абсурдно.
運氣不夠
Недостаточно удачи,
牽不了手
Не могу держать тебя за руку.
也算得今世獨有
Но это единственное, что у меня есть в этой жизни.
對你太好怎會累透
Быть слишком хорошим к тебе, разве это может утомить?
對你再好不會廝守
Даже если буду к тебе очень добр, мы не будем вместе.





Writer(s): Song De Lei, Tim Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.