Alex G! - Mi Divenire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex G! - Mi Divenire




Mi Divenire
My Becoming
Yeah
Yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah-eh
Yeah, yeah-eh
Intento no pensarte
I try not to think about you
Cada noche ya no llorarte
Every night I don't cry for you anymore
Con otra baby olvidarte
Forget you with another baby
(Mmh-ah)
(Mmh-ah)
Pero no funciona
But it doesn't work
Ahora todo ha cambiado
Everything has changed now
Ya ni siquiera ve mis estados
You don't even see my statuses anymore
Y aunque yo siga tomando
And even though I keep drinking
Mi mente no te borra
My mind doesn't erase you
Ven, ven
Come, come
Que te quiero ver
I want to see you
No importa que estés con él
It doesn't matter that you're with him
Que yo ya me la
I already know it
Donde está, mami, tu punto G
Where is it, baby, your G-spot
¿Eres feliz con él?
Are you happy with him?
¿O no tenía qué hacer?
Or did you have nothing to do?
Yo creo que me piensas también
I think you think about me too
Cuando me busques, a mí, en él
When you look for me, in him
Complicado era
It was complicated
No lo niego
I don't deny it
Tal vez solo era
Maybe it was just
Una cuestión de tiempo
A matter of time
Pa terminar
To end
Gracioso como ahora
Funny how now
No podemos
We can't
Ni decirno' na
Even say anything
Tal vez
Maybe
Yo lo hacía mal
I did it wrong
O también
Or you too
Exagerabas
You were exaggerating
Quiere que
You want me to
Por arte de ma-
By magic-
La supere
Get over it
Sin ir a terapia
Without going to therapy
Te escribí canciones que no llevan tu nombre
I wrote you songs that don't have your name
Pero dedicatoria
But they are dedicated to you
Tengo claro que ya no seré tu hombre
I know I won't be your man anymore
Pero te llevo en mi memoria
But I keep you in my memory
Ya ni ni dónde estás
I don't even know where you are
Hoy te quise ir a buscar
I wanted to go find you today
me puedes encontrar
You can find me
En tu cuello en "El Collar"
On your neck in "The Necklace"
Ven, ven
Come, come
Que te quiero ver
I want to see you
No importa que estés con él
It doesn't matter that you're with him
Que yo ya me la
I already know it
Donde está, mami, tu punto G
Where is it, baby, your G-spot
¿Eres feliz con él?
Are you happy with him?
¿O no tenía qué hacer?
Or did you have nothing to do?
Yo creo que me piensas también
I think you think about me too
Cuando me busques, a mí, en él
When you look for me, in him
Si hacía mil cosas buenas
If I did a thousand good things
Siempre veías una mala
You always saw a bad one
Te bajé las estrellas
I brought you the stars
Pero pa ti fueron nada
But to you they were nothing
No fue suficiente
It wasn't enough
¿O no me amaba realmente?
Or did you not really love me?
Dices que lo sientes
You say you're sorry
Pero te veo sonriente
But I see you smiling
Ya no me busques más
Don't look for me anymore
Porque voy a regresar
Because I'm going to come back
Estas heridas, baby
These wounds, baby
¡Te juro voy a sanar!
I swear I'm going to heal!
Sanar, sanar, sanar, nah-nah-nah-nah
Heal, heal, heal, nah-nah-nah-nah
Sanar, sanar, sanar, nah-nah-nah-nah
Heal, heal, heal, nah-nah-nah-nah
Sanar, sanar, sanar, nah-nah-nah-nah
Heal, heal, heal, nah-nah-nah-nah
Sanar, sanar, sanar, nah-nah-nah-nah
Heal, heal, heal, nah-nah-nah-nah
Sanar, sanar, sanar, nah-nah-nah-nah
Heal, heal, heal, nah-nah-nah-nah
Sanar, sanar, sanar, nah-nah-nah-nah
Heal, heal, heal, nah-nah-nah-nah
¿Dónde estás bebé?
Where are you baby?
No voy a
I'm not going to
Muy sonriente
Very smiling
Busques más
Look for you anymore
¿Dónde estás bebé?
Where are you baby?
No voy a
I'm not going to
Muy sonriente
Very smiling
Busques más
Look for you anymore
¿Dónde estás bebé?
Where are you baby?
No voy a, voy a
I'm not going to, I'm going to
Busques más
Look for you anymore
Muy sonriente
Very smiling
Busques más
Look for you anymore
Nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.