Paroles et traduction Alex G - Dear John (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear John (Acoustic Version)
Дорогой Джон (Акустическая версия)
Long
were
the
nights
when
Долгими
были
ночи,
когда
My
days
once
revolved
around
you
Мои
дни
когда-то
вращались
вокруг
тебя
Counting
my
footsteps
Считая
свои
шаги,
Praying
the
floor
won't
fall
through,
again
Молясь,
чтобы
пол
не
провалился
подо
мной
снова
And
my
mother
accused
me
of
losing
my
mind
И
моя
мама
обвиняла
меня
в
том,
что
я
схожу
с
ума
But
I
swore
I
was
fine
Но
я
клялась,
что
все
в
порядке
You
paint
me
a
blue
sky
Ты
рисуешь
мне
голубое
небо
And
go
back
and
turn
it
to
rain
А
потом
возвращаешься
и
превращаешь
его
в
дождь
And
I
lived
in
your
chess
game
И
я
жила
в
твоей
шахматной
игре
But
you
changed
the
rules
everyday
Но
ты
менял
правила
каждый
день
Wonderin'
which
version
of
you
I
might
get
on
the
phone,
tonight
Гадая,
какую
версию
тебя
я
получу
по
телефону
сегодня
вечером
Well
I
stopped
pickin'
up
and
this
song
is
to
let
you
know
why
Ну,
я
перестала
брать
трубку,
и
эта
песня,
чтобы
ты
знал,
почему
Dear
John,
I
see
it
all
now
that
you're
gone.
Дорогой
Джон,
я
все
вижу
теперь,
когда
тебя
нет.
Don't
you
think
I
was
too
young
Разве
ты
не
думал,
что
я
была
слишком
молода,
To
be
messed
with?
Чтобы
со
мной
так
поступать?
The
girl
in
the
dress
Девушка
в
платье
Cried
the
whole
way
home,
I
should've
known.
Плакала
всю
дорогу
домой,
я
должна
была
знать.
Well
maybe
it's
me
Что
ж,
может
быть,
это
я
And
my
blind
optimism
to
blame
И
мой
слепой
оптимизм
виноват
Or
maybe
it's
you
and
your
sick
need
Или,
может
быть,
это
ты
и
твоя
больная
потребность
To
give
love
then
take
it
away
Дарить
любовь,
а
потом
отнимать
ее
And
you'll
add
my
name
to
your
long
list
of
traitors
who
don't
understand
И
ты
добавишь
мое
имя
в
свой
длинный
список
предателей,
которые
не
понимают
And
I'll
look
back
in
regret
how
I
ignored
when
they
said,
И
я
буду
с
сожалением
вспоминать,
как
я
игнорировала,
когда
они
говорили:
"Run
as
fast
as
you
can."
"Беги
так
быстро,
как
можешь."
Dear
John,
I
see
it
all
now
that
you're
gone.
Дорогой
Джон,
я
все
вижу
теперь,
когда
тебя
нет.
Don't
you
think
I
was
too
young
Разве
ты
не
думал,
что
я
была
слишком
молода,
To
be
messed
with?
Чтобы
со
мной
так
поступать?
The
girl
in
the
dress
Девушка
в
платье
Cried
the
whole
way
home
Плакала
всю
дорогу
домой
Dear
John,
I
see
it
all
now
it
was
wrong
Дорогой
Джон,
я
все
вижу
теперь,
это
было
неправильно
Don't
you
think
nineteen's
too
young
Разве
ты
не
думаешь,
что
девятнадцать
- это
слишком
мало,
To
be
played
by
your
dark,
twisted
games?
Чтобы
играть
в
твои
темные,
извращенные
игры?
When
I
loved
you
so,
I
should've
known.
Когда
я
так
любила
тебя,
я
должна
была
знать.
You
are
an
expert
at
"Sorry"
Ты
эксперт
по
"Извини"
And
keeping
lines
blurry
И
по
размыванию
границ
Never
impressed
by
me
acing
your
tests
Никогда
не
был
впечатлен
тем,
как
я
сдавала
твои
тесты
All
the
girls
that
you've
run
dry
have
tired
lifeless
eyes
У
всех
девушек,
которых
ты
высосал
досуха,
усталые
безжизненные
глаза
Cause
you've
burned
them
out
Потому
что
ты
их
выжег
But
I
took
your
matches
Но
я
забрала
твои
спички
Before
fire
could
catch
me
Прежде
чем
огонь
смог
захватить
меня
So
don't
look
now
Так
что
не
смотри
сейчас
I'm
shining
like
fireworks
Я
сияю,
как
фейерверк
Over
your
sad
empty
town
Над
твоим
печальным
пустым
городом
Dear
John,
I
see
it
all
now
that
you're
gone.
Дорогой
Джон,
я
все
вижу
теперь,
когда
тебя
нет.
Don't
you
think
I
was
too
young
Разве
ты
не
думал,
что
я
была
слишком
молода,
To
be
messed
with?
Чтобы
со
мной
так
поступать?
The
girl
in
the
dress
Девушка
в
платье
Cried
the
whole
way
home
Плакала
всю
дорогу
домой
I
see
it
all
now
that
you're
gone
Я
все
вижу
теперь,
когда
тебя
нет
Don't
you
think
I
was
too
young
Разве
ты
не
думал,
что
я
была
слишком
молода,
To
be
messed
with?
Чтобы
со
мной
так
поступать?
The
girl
in
the
dress
Девушка
в
платье
Wrote
you
a
song,
you
should've
known.
Написала
тебе
песню,
ты
должен
был
знать.
You
should've
known
Ты
должен
был
знать
Don't
you
think
I
was
too
young?
Разве
ты
не
думал,
что
я
была
слишком
молода?
You
should've
known.
Ты
должен
был
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.