Alex G - Dear John (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex G - Dear John (Acoustic Version)




Dear John (Acoustic Version)
Дорогой Джон (Акустическая версия)
Long were the nights when
Долгими были ночи, когда
My days once revolved around you
Мои дни когда-то вращались вокруг тебя
Counting my footsteps
Считая свои шаги,
Praying the floor won't fall through, again
Молясь, чтобы пол не провалился подо мной снова
And my mother accused me of losing my mind
И моя мама обвиняла меня в том, что я схожу с ума
But I swore I was fine
Но я клялась, что все в порядке
You paint me a blue sky
Ты рисуешь мне голубое небо
And go back and turn it to rain
А потом возвращаешься и превращаешь его в дождь
And I lived in your chess game
И я жила в твоей шахматной игре
But you changed the rules everyday
Но ты менял правила каждый день
Wonderin' which version of you I might get on the phone, tonight
Гадая, какую версию тебя я получу по телефону сегодня вечером
Well I stopped pickin' up and this song is to let you know why
Ну, я перестала брать трубку, и эта песня, чтобы ты знал, почему
Dear John, I see it all now that you're gone.
Дорогой Джон, я все вижу теперь, когда тебя нет.
Don't you think I was too young
Разве ты не думал, что я была слишком молода,
To be messed with?
Чтобы со мной так поступать?
The girl in the dress
Девушка в платье
Cried the whole way home, I should've known.
Плакала всю дорогу домой, я должна была знать.
Well maybe it's me
Что ж, может быть, это я
And my blind optimism to blame
И мой слепой оптимизм виноват
Or maybe it's you and your sick need
Или, может быть, это ты и твоя больная потребность
To give love then take it away
Дарить любовь, а потом отнимать ее
And you'll add my name to your long list of traitors who don't understand
И ты добавишь мое имя в свой длинный список предателей, которые не понимают
And I'll look back in regret how I ignored when they said,
И я буду с сожалением вспоминать, как я игнорировала, когда они говорили:
"Run as fast as you can."
"Беги так быстро, как можешь."
Dear John, I see it all now that you're gone.
Дорогой Джон, я все вижу теперь, когда тебя нет.
Don't you think I was too young
Разве ты не думал, что я была слишком молода,
To be messed with?
Чтобы со мной так поступать?
The girl in the dress
Девушка в платье
Cried the whole way home
Плакала всю дорогу домой
Dear John, I see it all now it was wrong
Дорогой Джон, я все вижу теперь, это было неправильно
Don't you think nineteen's too young
Разве ты не думаешь, что девятнадцать - это слишком мало,
To be played by your dark, twisted games?
Чтобы играть в твои темные, извращенные игры?
When I loved you so, I should've known.
Когда я так любила тебя, я должна была знать.
You are an expert at "Sorry"
Ты эксперт по "Извини"
And keeping lines blurry
И по размыванию границ
Never impressed by me acing your tests
Никогда не был впечатлен тем, как я сдавала твои тесты
All the girls that you've run dry have tired lifeless eyes
У всех девушек, которых ты высосал досуха, усталые безжизненные глаза
Cause you've burned them out
Потому что ты их выжег
But I took your matches
Но я забрала твои спички
Before fire could catch me
Прежде чем огонь смог захватить меня
So don't look now
Так что не смотри сейчас
I'm shining like fireworks
Я сияю, как фейерверк
Over your sad empty town
Над твоим печальным пустым городом
Dear John, I see it all now that you're gone.
Дорогой Джон, я все вижу теперь, когда тебя нет.
Don't you think I was too young
Разве ты не думал, что я была слишком молода,
To be messed with?
Чтобы со мной так поступать?
The girl in the dress
Девушка в платье
Cried the whole way home
Плакала всю дорогу домой
I see it all now that you're gone
Я все вижу теперь, когда тебя нет
Don't you think I was too young
Разве ты не думал, что я была слишком молода,
To be messed with?
Чтобы со мной так поступать?
The girl in the dress
Девушка в платье
Wrote you a song, you should've known.
Написала тебе песню, ты должен был знать.
You should've known
Ты должен был знать
Don't you think I was too young?
Разве ты не думал, что я была слишком молода?
You should've known.
Ты должен был знать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.