Paroles et traduction Alex G - In the Mourning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
escape
like
a
runaway
train
Ты
исчезаешь,
словно
сбежавший
поезд,
Off
the
tracks
and
down
again
Сойдя
с
рельсов,
снова
падаешь
вниз.
And
my
heart′s
beating
like
a
steamboat
tugging
И
мое
сердце
бьется,
как
буксир,
All
your
burden,
on
my
shoulder
Тянущий
всю
твою
ношу
на
моих
плечах.
And
in
the
mourning,
I'll
rise
И
в
трауре
я
восстану,
In
the
mourning,
I′ll
let
you
die
В
трауре
я
позволю
тебе
умереть.
In
the
mourning,
all
my
worry
В
трауре
вся
моя
тревога.
And
now
there's
nothing
but
time
that's
wasted
И
теперь
нет
ничего,
кроме
потраченного
времени
And
words
that
have
no
backbone
И
слов,
лишенных
смысла.
Now
it
seems
like
the
whole
world′s
waiting
Теперь
кажется,
что
весь
мир
ждет,
Can
you
hear
the
echoes
fading?
Слышишь
ли
ты
затихающее
эхо?
And
in
the
mourning,
I′ll
rise
И
в
трауре
я
восстану,
In
the
mourning,
I'll
let
you
die
В
трауре
я
позволю
тебе
умереть.
In
the
mourning,
all
my
sorry
В
трауре
все
мои
сожаления.
And
it
takes
all
my
strength
И
мне
требуется
вся
моя
сила,
Not
to
dig
you
up,
from
the
ground
in
which
you
lay
Чтобы
не
выкопать
тебя
из
земли,
в
которой
ты
лежишь.
The
biggest
part
of
me
Самая
большая
часть
меня,
You
were
the
greatest
thing
Ты
была
самым
лучшим,
And
now
you′re
just
a
memory
to
let
go
of
А
теперь
ты
всего
лишь
воспоминание,
которое
нужно
отпустить.
In
the
mourning,
I'll
rise
И
в
трауре
я
восстану,
In
the
mourning,
I′ll
let
you
die
В
трауре
я
позволю
тебе
умереть.
In
the
mourning,
all
my
sorry
В
трауре
все
мои
сожаления.
In
the
morning,
I'll
rise
Утром
я
восстану,
In
the
morning,
I′ll
let
you
die
Утром
я
позволю
тебе
умереть.
In
the
morning,
all
my
sorry
Утром
все
мои
сожаления.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.