Paroles et traduction Alex Gaudino feat. Crystal Waters - Destination Calabria (Josh Feedblack Remix Edit)
Destination Calabria (Josh Feedblack Remix Edit)
Направление - Калабрия (Josh Feedblack Remix Edit)
Destination
unknown
Направление
неизвестно
I
left
my
job,
my
boss,
my
car
and
my
home
Я
оставила
работу,
босса,
машину
и
свой
дом,
I'm
leaving
for
a
destination
I
still
don't
know
Я
отправляюсь
туда,
куда
- пока
не
знаю.
Somewhere
nobody
must
have
duties
at
home
Куда-то,
где
ни
у
кого
нет
домашних
обязанностей,
And
if
you
like
this,
you
can
follow
me
И
если
тебе
это
нравится,
можешь
последовать
за
мной.
So
let's
go
Так
что
поехали!
To
the
place
where
we
belong
Туда,
где
наше
место,
And
leave
our
troubles
at
home
И
оставим
наши
проблемы
дома.
Come
with
me
Поехали
со
мной,
We
can
go
Мы
можем
поехать
To
a
paradise
of
love
and
joy
В
рай
любви
и
радости,
A
destination
unknown
Направление
неизвестно.
Destination
unknown
Направление
неизвестно.
Now
I
won't
feel
those
heavy
shoulders
no
more
Теперь
я
больше
не
чувствую
этой
тяжести
на
плечах,
My
life
got
better
now
I
finally
enjoy
Моя
жизнь
стала
лучше,
теперь
я
наконец-то
наслаждаюсь
ею.
Yes
all
the
people
wanna
come
here
and
so
Да,
все
люди
хотят
приехать
сюда,
и
поэтому
Come
on
and
join
us
you
can
do
that
now
Давай
к
нам,
ты
можешь
сделать
это
сейчас.
To
the
place
where
we
belong
Туда,
где
наше
место,
And
leave
our
troubles
at
home
И
оставим
наши
проблемы
дома.
Come
with
me
Поехали
со
мной,
We
can
go
Мы
можем
поехать
To
a
paradise
of
love
and
joy
В
рай
любви
и
радости,
A
destination
unknown
Направление
неизвестно.
Destination
unknown
Направление
неизвестно.
We
left
the
city,
the
pollution,
the
crowd
Мы
оставили
город,
загрязнение,
толпу,
The
air
is
clear,
the
ocean's
blue,
I
love
that
sound
Воздух
чист,
океан
голубой,
мне
нравится
этот
звук.
We're
happy
for
this
destination
we
found
Мы
счастливы,
что
нашли
это
место,
And
if
you
want
this,
you
can
follow
me
И
если
ты
хочешь
этого,
можешь
последовать
за
мной.
To
the
place
where
we
belong
Туда,
где
наше
место,
And
leave
our
troubles
at
home
И
оставим
наши
проблемы
дома.
Come
with
me
Поехали
со
мной,
We
can
go
Мы
можем
поехать
To
a
paradise
of
love
and
joy
В
рай
любви
и
радости,
A
destination
unknown
Направление
неизвестно.
Destination
unknown
Направление
неизвестно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaudino Alfonso Fortunato, Lin Sharon May, Stefano Scarpellini, Rune Reilly Koelsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.