Paroles et traduction Alex Gaudino - Destination Calabria (Gaudino & Rooney Remix)
Destination Calabria (Gaudino & Rooney Remix)
Направление - Калабрия (Gaudino & Rooney Remix)
Destination
unknown!
Направление
неизвестно!
I
left
my
job,
my
boss,
my
car
and
my
home
Я
бросил
работу,
босса,
машину
и
свой
дом,
I'm
leavin'
for
a
destination
I
still
don't
know
Я
уезжаю
туда,
куда
— пока
не
знаю
сам.
Somewhere
nobody
must
have
beauties
at
all
Где-то
там,
наверное,
совсем
не
встретишь
красоту,
And
if
you
like
us
you
can
follow
me
Но
если
хочешь,
следуй
за
мной,
и
ты,
So
let's
go!
Так
поехали!
Follow
me
and
let's
go!
Поехали
со
мной!
To
the
place
where
we
belong
Туда,
где
наше
место,
And
leave
our
troubles
at
home
И
оставим
все
проблемы
дома.
Come
with
me,
we
can
go
Поехали
со
мной,
To
a
paradise
of
love
and
joy
В
рай
любви
и
радости,
A
destination
unknown!
Направление
неизвестно!
Now
I
won't
feel
those
heavy
shoulders
no
more
Теперь
я
не
чувствую
тяжести
на
своих
плечах,
My
life
got
better
now
I
finally
enjoy
Моя
жизнь
стала
лучше,
теперь
я
наконец-то
наслаждаюсь
ею.
Yes
all
the
people
wanna
come
here
and
so
Да,
все
люди
хотят
приехать
сюда,
и
поэтому
Come
on
and
join
us,
you
can
do
that
now
Давай,
присоединяйся
к
нам,
ты
можешь
сделать
это
сейчас.
Let's
go,
follow
me
and
let's
go!
Поехали,
следуй
за
мной!
To
the
place
where
we
belong
Туда,
где
наше
место,
And
leave
our
troubles
at
home
И
оставим
все
проблемы
дома.
Come
with
me,
we
can
go
Поехали
со
мной,
To
a
paradise
of
love
and
joy
В
рай
любви
и
радости,
A
destination
unknown!
Направление
неизвестно!
Destination
unknown!
Направление
неизвестно!
We
left
the
city,
the
pollution,
the
crowd
Мы
покинули
город,
загрязнение,
толпу,
The
air
is
clear
here,
ocean's
blue,
I
love
that
sound
Воздух
здесь
чистый,
океан
голубой,
я
люблю
этот
звук.
We're
happy
in
this
destination
we
found
Мы
счастливы,
что
нашли
это
место,
And
if
you
want
us
you
can
follow
me
И
если
хочешь,
ты
можешь
последовать
за
мной.
Now
let's
go,
follow
me
and
let's
go
А
теперь
поехали,
следуй
за
мной,
To
the
place
where
we
belong
Туда,
где
наше
место,
And
leave
our
troubles
at
home
И
оставим
все
проблемы
дома.
Come
with
me,
we
can
go
Поехали
со
мной,
To
a
paradise
of
love
and
joy
В
рай
любви
и
радости,
A
destination
unknown!
Направление
неизвестно!
Destination
unknown!
Направление
неизвестно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rune Reilly Koelsch, Sharon M Linn, Gaudino Alfonso Fortunato, Stefano Scarpellini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.