Alex Gaudino - Destination Calabria (Paul Emanuel Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Gaudino - Destination Calabria (Paul Emanuel Remix)




Destination Calabria (Paul Emanuel Remix)
Направление: Калабрия (Paul Emanuel Remix)
Destination unknown
Направление неизвестно
I left my job, my boss, my car and my home
Я оставил работу, босса, машину и свой дом
I′m leaving for a destination I still don't know
Я уезжаю туда, куда сам еще не знаю
Somewhere nobody must have duties at home
Куда-то, где ни у кого нет домашних обязанностей
And if you like this, you can follow me
И если тебе это нравится, следуй за мной
So let′s go
Так что поехали
Follow me
Следуй за мной
And let's go
И поехали
To the place where we belong
Туда, где нам место
And leave our troubles at home
И оставим наши проблемы дома
Come with me
Поехали со мной
We can go
Мы можем отправиться
To a paradise of love and joy
В рай любви и радости
A destination unknown
Направление неизвестно
Now I won't feel those heavy shoulders no more
Теперь я больше не чувствую этого тяжкого груза на плечах
My life got better now I finally enjoy
Моя жизнь стала лучше, теперь я наконец-то наслаждаюсь
Yes all the people wanna come here and so
Да, все люди хотят приехать сюда, и поэтому
Come on and join us you can do that now
Давай, присоединяйся к нам, ты можешь сделать это сейчас
Let′s go
Поехали
Follow me
Следуй за мной
And let′s go
И поехали
To the place where we belong
Туда, где нам место
And leave our troubles at home
И оставим наши проблемы дома
Come with me
Поехали со мной
We can go
Мы можем отправиться
To a paradise of love and joy
В рай любви и радости
A destination unknown
Направление неизвестно
Unknown
Неизвестно
Destination unknown
Направление неизвестно
Destination unknown
Направление неизвестно
Follow me
Следуй за мной
And let's go
И поехали
Follow me
Следуй за мной
And let′s go
И поехали
To the place where we belong
Туда, где нам место
And leave our troubles at home
И оставим наши проблемы дома
Come with me
Поехали со мной
We can go
Мы можем отправиться
To a paradise of love and joy
В рай любви и радости
A destination unknown
Направление неизвестно
Destination unknown
Направление неизвестно





Writer(s): Koelsch Rune Reilly, Fortunato Gaudino Alfonso, Linn Sharon M, Scarpellini Stefano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.