Paroles et traduction Alex Gaudino - Destination Calabria (UK Radio Edit)
Destination
unknown!
Пункт
назначения
неизвестен!
I
left
my
job,
my
boss,
my
car
and
my
home
Я
оставил
свою
работу,
своего
босса,
свою
машину
и
свой
дом
I'm
leavin'
for
a
destination
I
still
don't
know
Я
уезжаю
в
пункт
назначения,
которого
до
сих
пор
не
знаю.
Somewhere
nobody
must
have
beauties
at
all
Где-то,
где
вообще
ни
у
кого
не
должно
быть
красавиц
And
if
you
like
us
you
can
follow
me
И
если
мы
тебе
нравимся,
ты
можешь
следовать
за
мной
So
let's
go!
Так
что
поехали!
Follow
me
and
let's
go!
Следуйте
за
мной,
и
поехали!
To
the
place
where
we
belong
В
то
место,
где
мы
принадлежим
And
leave
our
troubles
at
home
И
оставим
наши
проблемы
дома
Come
with
me,
we
can
go
Пойдем
со
мной,
мы
можем
пойти
To
a
paradise
of
love
and
joy
В
рай
любви
и
радости
A
destination
unknown!
Неизвестный
пункт
назначения!
Now
I
won't
feel
those
heavy
shoulders
no
more
Теперь
я
больше
не
буду
чувствовать
эти
тяжелые
плечи
My
life
got
better
now
I
finally
enjoy
Моя
жизнь
стала
лучше,
теперь
я,
наконец,
наслаждаюсь
Yes
all
the
people
wanna
come
here
and
so
Да,
все
люди
хотят
прийти
сюда,
и
поэтому
Come
on
and
join
us,
you
can
do
that
now
Давай,
присоединяйся
к
нам,
ты
можешь
сделать
это
прямо
сейчас
Let's
go,
follow
me
and
let's
go!
Пошли,
следуй
за
мной
и
поехали!
To
the
place
where
we
belong
В
то
место,
где
мы
принадлежим
And
leave
our
troubles
at
home
И
оставим
наши
проблемы
дома
Come
with
me,
we
can
go
Пойдем
со
мной,
мы
можем
пойти
To
a
paradise
of
love
and
joy
В
рай
любви
и
радости
A
destination
unknown!
Неизвестный
пункт
назначения!
Destination
unknown!
Пункт
назначения
неизвестен!
We
left
the
city,
the
pollution,
the
crowd
Мы
покинули
город,
загрязнение
окружающей
среды,
толпу
The
air
is
clear
here,
ocean's
blue,
I
love
that
sound
Воздух
здесь
чистый,
океан
голубой,
я
люблю
этот
звук
We're
happy
in
this
destination
we
found
Мы
счастливы
в
этом
месте
назначения,
которое
мы
нашли
And
if
you
want
us
you
can
follow
me
И
если
ты
хочешь,
чтобы
мы
были
вместе,
ты
можешь
следовать
за
мной
Now
let's
go,
follow
me
and
let's
go
А
теперь
пойдем,
следуй
за
мной,
и
поехали
To
the
place
where
we
belong
В
то
место,
где
мы
принадлежим
And
leave
our
troubles
at
home
И
оставим
наши
проблемы
дома
Come
with
me,
we
can
go
Пойдем
со
мной,
мы
можем
пойти
To
a
paradise
of
love
and
joy
В
рай
любви
и
радости
A
destination
unknown!
Неизвестный
пункт
назначения!
Destination
unknown!
Пункт
назначения
неизвестен!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaudino Alfonso Fortunato, Lin Sharon May, Stefano Scarpellini, Rune Reilly Koelsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.