Paroles et traduction Alex Gibson - Feel Something
You
need
the
wild
years,
much
more
than
you
know
Тебе
нужны
дикие
годы,
гораздо
больше,
чем
ты
думаешь
A
baby
lion
cub,
claws
begin
to
grow
У
львенка
начинают
расти
когти
This
mystic
energy,
it's
pulsing
through
your
bones
Эта
мистическая
энергия,
она
пульсирует
в
твоих
костях
A
holy
ritual,
to
find
the
great
unknown
Священный
ритуал,
чтобы
найти
великое
неизвестное
I
just
wanna
feel
something,
won't
you
let
me
feel
anything
Я
просто
хочу
что-нибудь
почувствовать,
неужели
ты
не
позволишь
мне
что-нибудь
почувствовать
I
just
wanna
feel
something,
ohhh
Я
просто
хочу
что-то
почувствовать,
ооо
Passing
through
Gothenburg,
crunching
in
the
snow
Проезжаю
через
Гетеборг,
хрустя
снегом.
Reaching
the
highest
peak,
or
swimming
in
the
blue
Достижение
самой
высокой
вершины
или
купание
в
синеве
You
know
I'm
just
another
Joe
blow
rambling,
trying
to
make
my
mark
Ты
знаешь,
что
я
просто
еще
один
Джо
Блоу,
бессвязно
болтающий,
пытающийся
оставить
свой
след
But
I'm
living
with
these
superhuman
powers,
that
have
screwed
me
from
the
start
Но
я
живу
с
этими
сверхчеловеческими
способностями,
которые
обманули
меня
с
самого
начала
I
just
wanna
feel
something,
won't
you
let
me
feel
something
Я
просто
хочу
что-то
почувствовать,
не
позволишь
ли
ты
мне
что-нибудь
почувствовать
I
just
wanna
feel
something,
ohhh
Я
просто
хочу
что-то
почувствовать,
ооо
And
I
just
wanna
feel
something,
won't
you
let
me
feel
anything
И
я
просто
хочу
что-нибудь
почувствовать,
неужели
ты
не
позволишь
мне
что-нибудь
почувствовать
I
just
wanna
feel
something,
ohhh
Я
просто
хочу
что-то
почувствовать,
ооо
You
know
I
am
scared,
unprepared,
living
with
these
demons
in
my
mind
Ты
знаешь,
я
напуган,
неподготовлен,
живу
с
этими
демонами
в
своем
сознании
You
know
I
am
scared,
unprepared,
and
I
keep
chasing
my
tail
all
the
time
Ты
знаешь,
что
я
напуган,
неподготовлен,
и
я
все
время
гоняюсь
за
своим
хвостом
You
know
I
am
out
there
and
I'm
fighting
hard
Ты
знаешь,
что
я
там,
и
я
упорно
борюсь
I'm
just
trying
to
make
some
sense
out
of
it
all
Я
просто
пытаюсь
найти
во
всем
этом
какой-то
смысл
Numb
my
senses,
tame
my
brain,
just
take
me
to
a
place
where
I
remain
Притупи
мои
чувства,
укроти
мой
мозг,
просто
отведи
меня
туда,
где
я
останусь.
I
just
wanna
feel
something,
won't
you
let
me
feel
something
Я
просто
хочу
что-то
почувствовать,
не
позволишь
ли
ты
мне
что-нибудь
почувствовать
I
just
wanna
feel
something,
ohhh
Я
просто
хочу
что-то
почувствовать,
ооо
And
I
just
wanna
feel
something,
won't
you
let
me
feel
anything
И
я
просто
хочу
что-нибудь
почувствовать,
неужели
ты
не
позволишь
мне
что-нибудь
почувствовать
I
just
wanna
feel
something,
ohhh
Я
просто
хочу
что-то
почувствовать,
ооо
I
just
wanna
feel
something,
feel
anything
Я
просто
хочу
что-то
почувствовать,
почувствовать
что
угодно
I
just
wanna
feel
something,
ohhh
Я
просто
хочу
что-то
почувствовать,
ооо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Norman Gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.