Alex Gibson - Survivor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Gibson - Survivor




We are the guardians of this life
Мы - хранители этой жизни
Only with our little seeds for a while
Только с нашими маленькими семенами на некоторое время
Take it or leave it the Earth has run dry
Прими это или оставь, Земля иссякла.
And I was once hopeful that we'd all survive
И когда-то я надеялся, что мы все выживем
There's a new dawn in history's page don't you know
На странице истории появился новый рассвет, разве ты не знаешь
Your legacy stands with the oats that you sow
Твое наследие стоит вместе с овсом, который ты сеешь
Little children washed up on the shore finding home
Маленькие дети, выброшенные на берег в поисках дома
This world is much smaller than you'll ever know
Этот мир намного меньше, чем вы когда-либо представляли
Well I'm a survivor don't you know
Что ж, я выживший, разве ты не знаешь
The lost and the weary, let's find them a home
Потерянные и усталые, давайте найдем им дом
Born in the slums of a holy war
Рожденный в трущобах священной войны
The path to survival through a blood-stained door
Путь к выживанию через окровавленную дверь
And the lands that prosper are over the sea
А земли, которые процветают, находятся за морем
And the liberty values have washed over me
И ценности свободы нахлынули на меня
And this little child asleep in his flock
И этот маленький ребенок, спящий в своем стаде
Drowned like a stone by the people who mock
Утоплен, как камень, людьми, которые издеваются
And the chances are thin for the people near sin
И шансы у людей, находящихся рядом с грехом, невелики
So open your borders and let them all in
Так что открой свои границы и впусти их всех внутрь
We are the survivors don't you know
Мы выжившие, разве ты не знаешь
The lost and the weary let's find them a home
Потерянные и усталые давайте найдем им дом
We are the survivors don't you know
Мы выжившие, разве ты не знаешь
Let us gather these children and bring them back home
Давайте соберем этих детей и вернем их домой
Love conquers hatred and famine and war
Любовь побеждает ненависть, голод и войну
One simple lesson that we can't ignore
Один простой урок, который мы не можем игнорировать





Writer(s): Jens Lindgård


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.