Stranded In Paradise (feat. Mark Sales) -
Alex Gold
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranded In Paradise (feat. Mark Sales)
Gestrandet im Paradies (feat. Mark Sales)
Huey
Lewis
& The
News
Huey
Lewis
& The
News
Miscellaneous
Verschiedenes
Trouble
In
Paradise
(Live)
Ärger
im
Paradies
(Live)
Billy's
home,
he
just
got
back
from
LA.
Billy
ist
zuhaus,
gerade
aus
L.A.
zurück.
Plenty
of
lines
but
nothing
to
say.
Viele
Zeilen,
doch
nichts
zu
sagen.
Said
I,
seen
this
movie
and
it
don't
end
nice.
Sagte
ich,
sah
diesen
Film,
endet
nicht
schön.
Looks
like
trouble
in
paradise.
Scheint
Ärger
im
Paradies
zu
geben.
He
used
to
be
cool
he
used
to
laugh
a
lot.
Er
war
mal
cool,
lachte
stets
viel.
Down
at
the
brothers
in
the
parking
lot.
Bei
den
Brüdern
auf
dem
Parkplatz.
Now
he's
sick,
and
he's
scared
and
he's
paying
the
price.
Jetzt
ist
er
krank,
verängstigt,
zahlt
den
Preis.
Trouble
in,
paradise.
(Trouble
in
paradise.)
Ärger
im,
Paradies.
(Ärger
im
Paradies.)
Momma
said
he
always
was
so
nice.
Mama
sagte,
er
war
stets
so
nett.
(Trouble
in
paradise.)
(Ärger
im
Paradies.)
American
son
he's
not
very
old.
Amerikas
Sohn,
noch
nicht
sehr
alt.
An
American
dream
that's
never
been
sold.
Ein
amerikanischer
Traum,
niemals
verkauft.
The
smile
on
his
face
is
just
his
last
disguise.
Sein
Lächeln
nur
die
letzte
Maske.
We've
got
trouble
in
paradise.
Wir
haben
Ärger
im
Paradies.
There's
a
scream
inside
that
shouts:
Here
I
am!
Ein
Schrei
drin
ruft:
Hier
bin
ich!
Some
people
say:
We've
got
to
do
what
we
can.
Manche
sagen:
Tun,
was
wir
können.
Me
I
don't
know
you
see
I've
been
there
myself
once
or
twice.
Ich
weiß
nicht,
ich
war
selbst
schon
dort.
Trouble
in,
paradise.
(Trouble
in
paradise.)
Ärger
im,
Paradies.
(Ärger
im
Paradies.)
Momma
said
he
always
was
so
nice.
Mama
sagte,
er
war
stets
so
nett.
(Trouble
in
paradise.)
We've
got
trouble,
hey
(Ärger
im
Paradies.)
Wir
haben
Ärger,
hey
Five
long
years
since
I
wrote
this
song.
Fünf
lange
Jahre,
seit
ich
dies
schrieb.
Many
people
dying,
so
many
gone.
Viele
starben,
so
viele
fort.
Take
one
more,
coming
still
as
good
advice.
Nimm
noch
einen
als
guten
Rat.
Trouble
in,
paradise.
(Trouble
in
paradise.)
Ärger
im,
Paradies.
(Ärger
im
Paradies.)
Momma
said
he
always
was
so
nice.
Mama
sagte,
er
war
stets
so
nett.
(Trouble
in
paradise.)
We've
been
troubled,
yeah,
yeah
(Ärger
im
Paradies.)
Wir
waren
in
Not,
ja,
ja
(Trouble
in
paradise.)
(Ärger
im
Paradies.)
(Trouble
in
paradise.)
(Ärger
im
Paradies.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Gold, Stephen Sales, Phil Johnston, Paul Phoenix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.