Paroles et traduction Alex Gold feat. Mark Sales - Stranded In Paradise (feat. Mark Sales)
Huey
Lewis
& The
News
Хьюи
Льюис
И
Новости
Miscellaneous
Разнообразный
Trouble
In
Paradise
(Live)
Неприятности
В
Раю
(Live)
Billy's
home,
he
just
got
back
from
LA.
Билли
дома,
он
только
что
вернулся
из
Лос-Анджелеса.
Plenty
of
lines
but
nothing
to
say.
Много
реплик,
но
сказать
нечего.
Said
I,
seen
this
movie
and
it
don't
end
nice.
Я
сказал,
что
видел
этот
фильм,
и
он
плохо
кончается.
Looks
like
trouble
in
paradise.
Похоже,
неприятности
в
раю.
He
used
to
be
cool
he
used
to
laugh
a
lot.
Он
был
крутым,
он
много
смеялся.
Down
at
the
brothers
in
the
parking
lot.
Вниз,
к
братьям
на
парковке.
Now
he's
sick,
and
he's
scared
and
he's
paying
the
price.
Теперь
он
болен,
напуган
и
расплачивается
за
это.
Trouble
in,
paradise.
(Trouble
in
paradise.)
Неприятности
в
раю.
(неприятности
в
раю.)
Momma
said
he
always
was
so
nice.
Мама
говорила,
что
он
всегда
был
таким
милым.
(Trouble
in
paradise.)
(Неприятности
в
раю.)
American
son
he's
not
very
old.
Американский
сын,
он
не
очень
стар.
An
American
dream
that's
never
been
sold.
Американская
мечта,
которая
никогда
не
была
продана.
The
smile
on
his
face
is
just
his
last
disguise.
Улыбка
на
его
лице-его
последняя
маскировка.
We've
got
trouble
in
paradise.
У
нас
неприятности
в
раю.
There's
a
scream
inside
that
shouts:
Here
I
am!
Внутри
меня
раздается
крик,
который
кричит:
"Я
здесь!
Some
people
say:
We've
got
to
do
what
we
can.
Некоторые
говорят:
"мы
должны
сделать
все,
что
в
наших
силах".
Me
I
don't
know
you
see
I've
been
there
myself
once
or
twice.
Я
не
знаю,
видишь
ли,
я
сам
был
там
раз
или
два.
Trouble
in,
paradise.
(Trouble
in
paradise.)
Неприятности
в
раю.
(неприятности
в
раю.)
Momma
said
he
always
was
so
nice.
Мама
говорила,
что
он
всегда
был
таким
милым.
(Trouble
in
paradise.)
We've
got
trouble,
hey
(Неприятности
в
раю.)
у
нас
неприятности,
Эй
Five
long
years
since
I
wrote
this
song.
Пять
долгих
лет
прошло
с
тех
пор,
как
я
написал
эту
песню.
Many
people
dying,
so
many
gone.
Многие
люди
умирают,
многие
исчезают.
Take
one
more,
coming
still
as
good
advice.
Прими
еще
один,
все
равно
это
хороший
совет.
Trouble
in,
paradise.
(Trouble
in
paradise.)
Неприятности
в
раю.
(неприятности
в
раю.)
Momma
said
he
always
was
so
nice.
Мама
говорила,
что
он
всегда
был
таким
милым.
(Trouble
in
paradise.)
We've
been
troubled,
yeah,
yeah
(Неприятности
в
раю.)
у
нас
были
неприятности,
да,
да
(Trouble
in
paradise.)
(Неприятности
в
раю.)
(Trouble
in
paradise.)
(Неприятности
в
раю.)
Trouble
in
Неприятности
внутри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Gold, Stephen Sales, Phil Johnston, Paul Phoenix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.