Alex Gonzaga - A Carta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Gonzaga - A Carta




A Carta
A Carta
Mãe, faz um tempo sem te ver
Mother, it's been a while since I've seen you
Hoje parei pra escrever uma carta pra você
Today I stopped to write you a letter
Alguém na rua me lembrou o teu jeito de sorrir
Someone in the street reminded me of your smile
E a saudade apertou
And I missed you
Queria estar mais perto de você
I wish I was closer to you
Rever a casa onde eu cresci
To see the house where I grew up
O que eu mais quero é te encontrar
The only thing I want is to see you
Nesse dia especial
On this special day
Mãe, indo ver você
Mother, I'm coming to see you
Vou correndo para te encontrar
I'm running to meet you
As cortinas do amor se abriram para mim
The curtains of love have opened for me
Quando no seu colo te chamei de mãe
When in your arms I called you mother
Pra terminar vou assinar
To finish, I'll sign
Do seu filho, com amor
From your son, with love
Queria estar bem perto de você
I wish I was close to you
Rever a casa onde eu cresci
To see the house where I grew up
O que eu mais quero é te encontrar
The only thing I want is to see you
Nesse dia especial
On this special day
Mãe, indo ver você
Mother, I'm coming to see you
Vou correndo para te abraçar
I'm running to embrace you
As cortinas do amor, se abriram para mim
The curtains of love have opened for me
Quando no seu colo te chamei de mãe
When in your arms I called you mother
Pra terminar vou assinar
To finish, I'll sign
Do seu filho, com amor
From your son, with love
Eu me lembro da canção
I remember the song
Quando você cantava
When you sang
Louvando ao Senhor
Praising the Lord
E as noites sem dormir
And the sleepless nights
O teu zelo por mim
Your zeal for me
Eu, jamais vou te esquecer
I will never forget you
Nesse dia especial
On this special day
Mãe, indo ver você
Mother, I'm coming to see you
Vou correndo pra te abraçar
I'm running to embrace you
As cortinas do amor, se abriram para mim
The curtains of love have opened for me
Quando no seu colo te chamei de mãe
When in your arms I called you mother
Neste dia especial
On this special day
Mãe, indo ver você
Mother, I'm coming to see you
Vou correndo pra te abraçar
I'm running to embrace you
As cortinas do amor se abriram para mim
The curtains of love have opened for me
Quando no seu colo te chamei de mãe
When in your arms I called you mother
Pra terminar vou assinar
To finish, I'll sign
Do seu filho, com amor
From your son, with love
Do seu filho, com amor
From your son, with love





Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Iza Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.