Paroles et traduction Alex Gonzaga - A Carta
Mãe,
já
faz
um
tempo
sem
te
ver
Mother,
it's
been
a
while
since
I've
seen
you
Hoje
parei
pra
escrever
uma
carta
pra
você
Today
I
stopped
to
write
you
a
letter
Alguém
na
rua
me
lembrou
o
teu
jeito
de
sorrir
Someone
in
the
street
reminded
me
of
your
smile
E
a
saudade
apertou
And
I
missed
you
Queria
estar
mais
perto
de
você
I
wish
I
was
closer
to
you
Rever
a
casa
onde
eu
cresci
To
see
the
house
where
I
grew
up
O
que
eu
mais
quero
é
te
encontrar
The
only
thing
I
want
is
to
see
you
Nesse
dia
especial
On
this
special
day
Mãe,
tô
indo
ver
você
Mother,
I'm
coming
to
see
you
Vou
correndo
para
te
encontrar
I'm
running
to
meet
you
As
cortinas
do
amor
se
abriram
para
mim
The
curtains
of
love
have
opened
for
me
Quando
no
seu
colo
te
chamei
de
mãe
When
in
your
arms
I
called
you
mother
Pra
terminar
vou
assinar
To
finish,
I'll
sign
Do
seu
filho,
com
amor
From
your
son,
with
love
Queria
estar
bem
perto
de
você
I
wish
I
was
close
to
you
Rever
a
casa
onde
eu
cresci
To
see
the
house
where
I
grew
up
O
que
eu
mais
quero
é
te
encontrar
The
only
thing
I
want
is
to
see
you
Nesse
dia
especial
On
this
special
day
Mãe,
tô
indo
ver
você
Mother,
I'm
coming
to
see
you
Vou
correndo
para
te
abraçar
I'm
running
to
embrace
you
As
cortinas
do
amor,
se
abriram
para
mim
The
curtains
of
love
have
opened
for
me
Quando
no
seu
colo
te
chamei
de
mãe
When
in
your
arms
I
called
you
mother
Pra
terminar
vou
assinar
To
finish,
I'll
sign
Do
seu
filho,
com
amor
From
your
son,
with
love
Eu
me
lembro
da
canção
I
remember
the
song
Quando
você
cantava
When
you
sang
Louvando
ao
Senhor
Praising
the
Lord
E
as
noites
sem
dormir
And
the
sleepless
nights
O
teu
zelo
por
mim
Your
zeal
for
me
Eu,
jamais
vou
te
esquecer
I
will
never
forget
you
Nesse
dia
especial
On
this
special
day
Mãe,
tô
indo
ver
você
Mother,
I'm
coming
to
see
you
Vou
correndo
pra
te
abraçar
I'm
running
to
embrace
you
As
cortinas
do
amor,
se
abriram
para
mim
The
curtains
of
love
have
opened
for
me
Quando
no
seu
colo
te
chamei
de
mãe
When
in
your
arms
I
called
you
mother
Neste
dia
especial
On
this
special
day
Mãe,
tô
indo
ver
você
Mother,
I'm
coming
to
see
you
Vou
correndo
pra
te
abraçar
I'm
running
to
embrace
you
As
cortinas
do
amor
se
abriram
para
mim
The
curtains
of
love
have
opened
for
me
Quando
no
seu
colo
te
chamei
de
mãe
When
in
your
arms
I
called
you
mother
Pra
terminar
vou
assinar
To
finish,
I'll
sign
Do
seu
filho,
com
amor
From
your
son,
with
love
Do
seu
filho,
com
amor
From
your
son,
with
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Iza Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.