Alex Gonzaga - Autor Da Minha Fé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Gonzaga - Autor Da Minha Fé




Autor Da Minha Fé
Автор моей веры
Ó pai, eu queria tanto ver
Отец, я так хочу увидеть,
O meu Senhor descer
Как мой Господь спустится,
Vindo me encontrar
Чтобы встретиться со мной.
Eu posso até imaginar
Я могу даже представить,
A refulgente glória do Senhor Jesus
Сияющую славу Господа Иисуса,
Transpondo as brancas nuvens
Проходящую сквозь белые облака,
No mais puro azul
В чистейшей лазури,
Onde nem sul, nem norte existirá
Где не будет ни юга, ни севера.
E em meio a lágrimas
И среди слез,
Sorrisos de alegria e de prazer
Улыбок радости и удовольствия,
Eu que era cego agora posso ver
Я, которая была слепа, теперь могу видеть,
Contemplar, contemplar enfim
Созерцать, наконец созерцать.
Por isso, eu canto, glória
Поэтому я пою: слава,
Glória, glória ao autor
Слава, слава Автору
Da minha
Моей веры,
Glória, glória ao autor
Слава, слава Автору
Da minha
Моей веры.
Ó Pai, eu, eu queria tanto, tanto ouvir
Отец, я, я так хочу, так хочу услышать
O som que vai abrir
Звук, который возвестит
O encontro triunfal
Триумфальную встречу,
Rever amigos que um dia, em Cristo
Увидеть друзей, которые однажды, во Христе,
Foram feitos meus irmãos
Стали моими братьями.
Agora, sim, podemos dar às mãos
Теперь, да, мы можем взяться за руки,
Pois temos um, somente um, um Senhor
Потому что у нас один, только один, единый Господь.
E eis o consolo que, que envolve a minha vida
И вот утешение, которое окутывает мою жизнь:
O meu Senhor Jesus
Мой Господь Иисус,
Que foi morto, sim, naquela cruz
Который был убит, да, на том кресте,
Voltará, voltará, enfim
Вернется, вернется, наконец.
Por isso, eu canto, glória
Поэтому я пою: слава,
Glória, glória ao autor
Слава, слава Автору
Da minha
Моей веры,
Glória, glória ao autor
Слава, слава Автору
Da minha
Моей веры.
Glória ao Senhor, glória ao Senhor
Слава Господу, слава Господу,
Glória ao Senhor, autor
Слава Господу, Автору
Da minha
Моей веры.
Glória ao Senhor, glória ao Senhor, autor
Слава Господу, слава Господу, Автору
Da minha
Моей веры.
(Glória ao Senhor, glória ao Senhor, autor
(Слава Господу, слава Господу, Автору
Da minha
Моей веры.
Glória ao Senhor, glória ao Senhor), autor
Слава Господу, слава Господу), Автору
Da minha
Моей веры.
(Glória ao Senhor, glória ao Senhor, autor)
(Слава Господу, слава Господу, Автору)
(Da minha fé)
(Моей веры.)





Writer(s): Paulo Cezar Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.