Alex Gonzaga - Autoridade e Poder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Gonzaga - Autoridade e Poder




Autoridade e Poder
Власть и Могущество
Os que confiam no senhor
Те, кто уповает на Господа,
São como os montes de Sião
Подобны горам Сиона,
Que não se abalam
Что не колеблются,
Mas permanecem para sempre
Но пребывают вовек.
Como em volta de Jerusalém
Как вокруг Иерусалима
Estão os montes
Горы стоят,
Assim o senhor
Так и Господь
Em volta do seu povo
Вокруг народа Своего.
Autoridade e poder
Власть и могущество
Domínio em suas mãos
В Его руках,
Pois o senhor é Deus
Ибо Господь есть Бог,
O senhor é rei entre os povos
Господь - Царь среди народов.
Calem-se diante dele a Terra
Да умолкнет перед Ним земля,
Dobrem os joelhos, ergam as mãos
Преклоните колени, возведите руки,
Pois o senhor é Deus
Ибо Господь есть Бог,
O senhor é rei entre os povos
Господь - Царь среди народов.
Os que confiam no senhor
Те, кто уповает на Господа,
São como os montes de Sião
Подобны горам Сиона,
Que não se abalam
Что не колеблются,
Mas permanecem para sempre
Но пребывают вовек.
Como em volta de Jerusalém
Как вокруг Иерусалима
Estão os montes
Горы стоят,
Assim o senhor
Так и Господь
Em volta do seu povo
Вокруг народа Своего.
Autoridade e poder
Власть и могущество
Domínio em suas mãos
В Его руках,
Pois o senhor é Deus
Ибо Господь есть Бог,
O senhor é rei entre os povos
Господь - Царь среди народов.
Calem-se diante dele a Terra
Да умолкнет перед Ним земля,
Dobrem os joelhos, ergam as mãos
Преклоните колени, возведите руки,
Pois o senhor é Deus
Ибо Господь есть Бог,
O senhor é rei entre os povos
Господь - Царь среди народов.
Autoridade e poder
Власть и могущество
Domínio em suas mãos
В Его руках,
Pois o senhor é Deus
Ибо Господь есть Бог,
O senhor é rei entre os povos
Господь - Царь среди народов.
Calem-se diante dele a Terra
Да умолкнет перед Ним земля,
Dobrem os joelhos, ergam as mãos
Преклоните колени, возведите руки,
Pois o senhor é Deus
Ибо Господь есть Бог,
O senhor é rei entre os povos
Господь - Царь среди народов.





Writer(s): Domício, Marcos Góes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.