Alex Gonzaga - Cem Ovelhas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Gonzaga - Cem Ovelhas




Cem Ovelhas
One Hundred Sheep
Eram cem ovelhas, juntas no aprisco
There once were a hundred sheep, together in a fold
Eram cem ovelhas, que amante cuidou
There once were a hundred sheep, which a lover did behold
Porém uma tarde, ao constá-las todas
But one afternoon, when he counted them all
Lhe faltava uma, lhe faltava uma e triste chorou
He was missing one, he was missing one, and sadly did he call
As noventa e nive, deixou no aprisco
The ninety and nine, he left in the fold
E pelas montanhas, a buscá-la foi
And through the mountains, he went to seek
A encontrou gemendo e tremendo de frio
He found it moaning and shivering in the cold
Curou suas feridas, colocou em seus ombros e ao redil voltou
He healed its wounds, placed it on his shoulders, and returned to the flock
Essa mesma história, volta a repetir-se
This same story, is told again
Pois muitas ovelhas, perdidas estão
For many sheep, are lost
Mas ainda hoje, o pastor amado
But still today, the loving shepherd
Curou suas feridas, curou suas feridas e quer te salvar
Heals its wounds, heals its wounds, and wants to save





Writer(s): Juan Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.