Paroles et traduction Alex Gonzaga - Panaginip Lang
Panaginip
lang
ba
no'ng
ika'y
nakilala?
Есть
ли
у
вас
мечта,
которую
вы
встретили?
Katabi
sa
klase,
tsikahan
ang
naging
hobby
В
классе
хобби
становится
хобби.
Panaginip
lang
ba
no'ng
ika'y
napatawa
Это
просто
сон,
что
ты
мертв.
Sa
matalik
na
kaibigan
na
hindi
namamalayan?
К
лучшему
другу,
который
не
понимает
этого?
Hindi
ko
inakalang
Я
не
думал
...
Doon
pala
nagsimula
Там
все
и
началось.
Love
story'ng
hindi
inaasahan
Неожиданная
история
любви
Sa
huli,
tayo
pala
sa
isa't
isa
В
конце
концов
мы
повернулись
друг
к
другу.
Magkahawak
ang
mga
kamay
Руки
вместе.
Magkasabay
sa
lakad
ng
buhay
Синхронизируйтесь
с
образом
жизни.
Ang
araw
at
ang
buwan
Солнце
и
Луна
...
Na
ang
nagsasabing
ako'y
sa
'yo
lamang
Что
я
один.
At
ikaw
ay
para
sa
'kin
lamang
И
ты
только
для
меня.
Parang
panaginip
lamang
Прямо
как
во
сне.
Parang
panaginip
lamang
Прямо
как
во
сне.
Panaginip
lang
ba
no'ng
ika'y
nakasama
Это
всего
лишь
сон,
с
которым
ты
была.
Sa
ating
eskuwela,
at
ikaw
ay
pumuporma?
Как
ты
смеешь,
и
ты
мертв?
Isa
lang
ang
nasa
isip
at
wala
nang
iba
На
ум
приходит
только
одно
и
больше
ничего
Gulat
ako
no'ng
sinabi
mong
"Mahal
na
mahal
kita"
Я
удивлен,
что
сказал:
"Я
люблю
тебя".
Hindi
ko
inakalang
Я
не
думал
...
Doon
pala
nagsimula
Там
все
и
началось.
Love
story'ng
hindi
inaasahan
Неожиданная
история
любви
Sa
huli,
tayo
pala
sa
isa't
isa
В
конце
концов
мы
повернулись
друг
к
другу.
Magkahawak
ang
mga
kamay
Руки
вместе.
Magkasabay
sa
lakad
ng
buhay
Синхронизируйтесь
с
образом
жизни.
Ang
araw
at
ang
buwan
Солнце
и
Луна
...
Na
ang
nagsasabing
ako'y
sa
'yo
lamang
Что
я
один.
At
ikaw
ay
para
sa
'kin
lamang
И
ты
только
для
меня.
Parang
panaginip
lamang
Прямо
как
во
сне.
Parang
panaginip
lamang
Прямо
как
во
сне.
Pa-ra-pa,
pa-ra-pa
Па-ра-па,
па-ра-па!
Parang
panaginip
lamang
Прямо
как
во
сне.
Pa-ra-pa,
pa-ra-pa
Па-ра-па,
па-ра-па!
Parang
panaginip
lang
Прямо
как
во
сне.
Pa-ra-pa,
pa-ra-pa
Па-ра-па,
па-ра-па!
Parang
panaginip
lamang
Прямо
как
во
сне.
Panaginip
lang
ba
no'ng
ikaw
ay
nayakap?
Думаешь,
ты
что-то
упускаешь?
Madilim
ang
ulap,
at
ang
langit
ay
umiiyak
Туча
темна,
и
небо
плачет.
Pawis
sa
palad,
sumasama
na
sa
luha
at
ulan
Пот
на
ладони,
уже
со
слезами
и
дождем.
No'ng
sinabi
kong
"Mahal
na
rin
kita"
Я
сказал:
"Мы
стоим
наших
денег".
Hindi
ko
inakalang
Я
не
думал
...
Doon
pala
nagsimula
Там
все
и
началось.
Love
story'ng
hindi
inaasahan
Неожиданная
история
любви
Sa
huli,
tayo
pala
sa
isa't
isa
В
конце
концов
мы
повернулись
друг
к
другу.
Magkahawak
ang
mga
kamay
Руки
вместе.
Magkasabay
sa
lakad
ng
buhay
Синхронизируйтесь
с
образом
жизни.
Ang
araw
at
ang
buwan
Солнце
и
Луна
...
Na
ang
nagsasabing
ako'y
sa
'yo
lamang
Что
я
один.
At
ikaw
ay
para
sa
'kin
lamang
И
ты
только
для
меня.
Parang
panaginip
lamang
(panaginip)
Прямо
как
сон
(Сон).
Parang
panaginip
lamang
Прямо
как
во
сне.
(Pa-ra-pa,
pa-ra-pa,
pa-ra)
parang
panaginip
lang
(Па-ра-па,
па-ра
- па,
па-ра)
прямо
как
во
сне.
(Pa-ra-pa,
pa-ra-pa,
pa-ra)
parang
panaginip
(Па-ра-па,
па-ра-па,
па-ра)
мечтательно
Oh-oh
(pa-ra-pa,
pa-ra-pa,
pa-ra,
parang
panaginip)
О-о
(па-ра-па,
па-ра-па,
па-ра,
мечтательно)
Oh-oh-oh
(pa-ra-pa,
pa-ra-pa,
pa-ra,
parang
panaginip)
О-О-О
(па-ра-па,
па-ра-па,
па-ра,
мечтательно)
Oh-oh
(pa-ra-pa,
pa-ra-pa,
pa-ra,
parang
panaginip)
О-о
(па-ра-па,
па-ра-па,
па-ра,
мечтательно)
Pa-ra-pa,
pa-ra-pa-pa-ra
(pa-ra,
parang
panaginip)
Па-ра-па,
па-ра-па-па-ра
(па-ра,
мечтательно)
Pa-ra-pa,
pa-ra-pa-pa-ra
(pa-ra,
parang
panaginip)
Па-ра-па,
па-ра-па-па-ра
(па-ра,
мечтательно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Tagadtad, Jonathan Manalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.