Alex Gonzaga - Por Que Sofrer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Gonzaga - Por Que Sofrer




Por Que Sofrer
Почему страдать?
Dentro do teu ser existe um vazio que eu sei
Внутри тебя есть пустота, я знаю,
Que causa uma dor sem fim sofrer, oo
Которая причиняет бесконечную боль, о-о
Sei que o teu viver é como o sol sem sua luz
Знаю, твоя жизнь как солнце без света
É como um passarinho, que não consegue mais voar, voar
Как птичка, которая больше не может летать, летать
Vem conhecer, algo bem melhor, do que a dor do teu viver
Познай нечто гораздо лучшее, чем боль твоей жизни
Cristo quer te dar um novo coração, tua vida quer mudar
Христос хочет дать тебе новое сердце, изменить твою жизнь
Por que sofrer se Cristo um dia sofreu em seu lugar?
Зачем страдать, если Христос однажды страдал за тебя?
Por que temer se Deus está com sua mão a lhe guardar
Зачем бояться, если Бог хранит тебя Своей рукой?
Pra que viver assim, na solidão
Зачем жить так, в одиночестве?
Breve um dia, então, o sol não mais irá brilhar
Вскоре однажды солнце перестанет светить
E toda a terra, então verá, a volta do Senhor
И вся земля увидит возвращение Господа
Olhe nos jornais, (olhe nos jornais) então você compreenderá
Посмотри в газеты, (посмотри в газеты), тогда ты поймешь,
Que o mundo não pode te dar, s solução pro seu pesar, pesar
Что мир не может дать тебе решения твоей печали, печали
Vem conhecer algo bem melhor do que a dor do teu viver
Познай нечто гораздо лучшее, чем боль твоей жизни
Cristo quer te dar um novo coração, tua vida quer mudar
Христос хочет дать тебе новое сердце, изменить твою жизнь
Por que sofrer se Cristo um dia sofreu em seu lugar?
Зачем страдать, если Христос однажды страдал за тебя?
Por que temer se Deus está com sua mão a lhe guardar
Зачем бояться, если Бог хранит тебя Своей рукой?
Pra que viver assim, na solidão...
Зачем жить так, в одиночестве...
Por que sofrer (se Cristo um dia sofreu em seu lugar?)
Зачем страдать (если Христос однажды страдал за тебя?)
Por que temer se Deus está com sua mão a lhe guardar
Зачем бояться, если Бог хранит тебя Своей рукой?
Pra que viver assim, na solidão
Зачем жить так, в одиночестве?
Cristo te ama
Христос любит тебя





Writer(s): Lenilton, Mito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.