Paroles et traduction Alex Gonzaga - Portas Abertas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portas Abertas
Portas Abertas
Ontem
deixou
sua
casa
e
saiu
pelo
mundo
Yesterday
he
left
his
home
and
went
out
into
the
world
De
coração
lá
no
fundo
eu
não
entendi
In
my
heart,
deep
down,
I
didn't
understand
Tudo
que
fiz
o
que
ele
quis,
meus
braço
abertos
ficaram
All
I
did
was
what
he
wanted,
my
arms
were
open
E
ainda
estão
assim,
e
vão
continuar,
até
um
dia
vê-lo
regressar
And
still
are,
and
will
continue
to
be,
until
one
day
I
see
him
return
Posso
pensar
que
o
mundo
lhe
tem
preparado
I
can
imagine
that
the
world
has
prepared
him
Sei...
privações
tem
passado
e
tudo
porque
I
know...
he
has
suffered
hardships
and
all
because
Falsos
amigos
por
aí,
False
friends
out
there,
Conselhos
vazios,
mais
cheios
de
palavras
vãs
Empty
advice,
more
full
of
vain
words
Que
grande
ilusão,
mentiram
ao
seu
jovem
coração.
What
a
great
illusion,
they
lied
to
his
young
heart.
Mais
nunca
é
tarde,
não,
sai
da
escuridão
But
it's
never
too
late,
no,
come
out
of
the
darkness
Há
um
novo
dia,
nova
amanhã
There
is
a
new
day,
a
new
tomorrow
A
mesma
casa
tem,
portas
abertas
You
have
the
same
home,
open
doors
Pessoas
certas,
amigos
e
irmãos
The
right
people,
friends
and
brothers
Parece
um
sonho
mas
nem
a
distância
me
engana
It
seems
like
a
dream
but
not
even
the
distance
deceives
me
O
coração
de
quem
ama
não
pode
esquecer
The
heart
of
one
who
loves
cannot
forget
Seus
passos
fracos,
tropeções
His
weak
steps,
his
stumbles
Seus
olhos
rebrilham
e
choram
His
eyes
sparkle
and
weep
Pai,
eu
sei
que
errei,
mas
vim
pra
acertar
Father,
I
know
I
was
wrong,
but
I've
come
to
make
things
right
Permita-me
de
novo
aqui
ficar
Allow
me
to
stay
here
again
Pai,
só
lamento
que
onde
passei
Father,
I'm
only
sorry
that
where
I
went
Via
muitos
filhos
sem
rumo,
I
saw
many
lost
children,
Sem
teto
e
carentes
de
amor
Without
a
roof
and
in
need
of
love
Que
o
Senhor
lhes
dê
a
mão,
May
the
Lord
give
them
a
hand,
Lhes
mostre
de
novo
o
caminho
Show
them
the
way
again
Para
um
renascer,
um
novo
proceder
For
a
rebirth,
a
new
way
of
life
Na
mais
perfeita
e
bela
comunhão
In
the
most
perfect
and
beautiful
communion
Mais
nunca
é
tarde
não,
sai
da
escuridão...
But
it's
never
too
late,
come
out
of
the
darkness...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.