Paroles et traduction Alex Gonzaga - Pão da Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panaginip
Lang
Ba
nung
ika′y
nakilala
Was
it
only
a
dream
when
I
met
you
Katabi
sa
Klase
chikahan
ang
naging
hobby
Sitting
next
to
each
other
in
class,
chatting
became
our
hobby
Panaginip
lang
ba
nung
ika'y
napatawa
Was
it
only
a
dream
when
I
made
you
laugh
Sa
matalik
na
kaibigan
As
a
close
friend
Nang
hindi
namamalayan
Without
realizing
it
Hindi
ko
inakalang
I
didn't
think
Doon
pala
nagsimula,
love
story′
ng
hindi
inaasahan
That
is
where
it
started,
a
love
story
I
didn't
expect
Sa
huli
tayo
pa
ang
In
the
end,
we
are
the
ones
Sa
isa't
isa...
For
each
other...
Magkahawak
ang
mga
kamay
Holding
hands
Magkasabay
sa
lakad
ng
buhay
Walking
together
through
life
Ang
araw
at
ang
buwan
na
ang
nagsasabing
The
sun
and
the
moon
tell
us
Ako'y
sa′yo
lamang
at
I
am
only
yours
and
Ikaw
ay
para
sakin
Lamang
You
are
only
mine
Parang
panaginip
lamang
...
It's
like
a
dream...
Parang
panaginip
lamang
...
It's
like
a
dream...
Panaginip
lang
ba
nung
ika′y
nakasama
Was
it
just
a
dream
when
I
was
with
you
Sa
ating
Eskwela
at
ikaw
ay
At
our
school
and
you
were
Isa
lang
ang
nasa
isip
at
wala
nang
iba
I
only
had
one
thought,
nothing
else
Gulat
ako
noong
sinabi
mong
mahal
na
mahal
kita
I
was
surprised
when
you
said
you
loved
me
so
much
Hindi
ko
inakalang
I
didn't
think
Doon
pala
nagsimula,
love
story'
ng
hindi
inaasahan
That
is
where
it
started,
a
love
story
I
didn't
expect
Sa
huli
tayo
pa
ang
In
the
end,
we
are
the
ones
Sa
isa′t
isa...
For
each
other...
Magkahawak
ang
mga
kamay
Holding
hands
Magkasabay
sa
lakad
ng
buhay
Walking
together
through
life
At
ang
araw
at
ang
buwan
na
ang
nagsasabing
And
the
sun
and
the
moon
tell
us
Ako'y
sa′yo
lamang
at
I
am
only
yours
and
Ikaw
ay
para
sakin
Lamang
You
are
only
mine
Parang
panaginip
lamang
...
It's
like
a
dream...
Parang
panaginip
lamang
...
It's
like
a
dream...
Para
Pan
Para
Pan
Parang
Like
Like
Like
Like
Panaginip
lang...
A
dream...
Para
Pan
Para
Pan
Parang
Like
Like
Like
Like
Panaginip
lang...
A
dream...
Para
Pan
Para
Pan
Parang
Like
Like
Like
Like
Panaginip
lang...
A
dream...
Panaginip
lang
ba
nung
ikaw
ay
nayakap
Was
it
only
a
dream
when
I
hugged
you
Madilim
ang
ulap
at
ang
langit
ay
umiiyak
The
clouds
were
dark
and
the
sky
was
crying
Pawis
sa
palad
sumasama
sa
luha
at
ulan
Sweat
on
your
palms
mingles
with
tears
and
rain
Nung
sinabi
kong
mahal
na
rin
kita
When
I
said
I
loved
you
too
Hindi
ko
inakalang
I
didn't
think
Doon
pala
nagsimula,
love
story'
ng
hindi
inaasahan
That
is
where
it
started,
a
love
story
I
didn't
expect
Sa
huli
tayo
pa
ang
In
the
end,
we
are
the
ones
Sa
isa′t
isa...
For
each
other...
Magkahawak
ang
mga
kamay
Holding
hands
Magkasabay
sa
lakad
ng
buhay
Walking
together
through
life
At
ang
araw
at
ang
buwan
na
ang
nagsasabing
And
the
sun
and
the
moon
tell
us
Ako'y
sa'yo
lamang
at
I
am
only
yours
and
Ikaw
ay
para
sakin
Lamang
You
are
only
mine
Parang
panaginip
lamang
...
It's
like
a
dream...
Parang
panaginip
lamang
...
It's
like
a
dream...
Ohhhhh.
Parang
panaginip
Ohhhhh.
Like
a
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Dos Reis Claro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.