Paroles et traduction Alex Gonzaga - Via Dolorosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pela
via
dolorosa
The
Via
Dolorosa
Em
Jerusalém
se
viu
In
Jerusalem,
it
was
seen
Os
soldados
conduzindo
meu
Jesus
The
soldiers
led
my
Jesus
Mas
o
povo
se
juntava
But
the
people
gathered
around
Para
ver
Aquele
que
levava
a
cruz
To
see
him
who
bore
the
cross
Com
Seu
corpo
já
ferido
e
marcado
pela
dor
His
body
was
wounded,
marked
by
pain
A
coroa
de
espinhos
viu
então
The
crown
of
thorns
then
appeared
E
ouvia
a
cada
passo,
escárnios
a
ferir-lhe
o
coração
And
I
heard
at
each
step,
scoffs
to
wound
his
heart
Pela
via
dolorosa
The
Via
Dolorosa
A
sofrer
terrível
dor
To
suffer
terrible
pain
Como
ovelha
veio
a
Cristo,
Rei,
Senhor
Like
a
sheep,
Christ
came,
King,
Lord
Quanto
amor
Jesus
mostrou
How
much
love
Jesus
showed
Morrendo
ali,
por
ti
e
por
mim
Dying
there,
for
you
and
for
me
Pela
via
dolorosa
ao
calvário
The
Via
Dolorosa
to
Calvary
Segue
enfim...
He
follows
at
last...
Pela
via
dolorosa
The
Via
Dolorosa
Em
Jerusalém
se
viu
In
Jerusalem,
it
was
seen
Os
soldados
conduzindo
meu
Jesus
The
soldiers
led
my
Jesus
Mas
o
povo
se
juntava
But
the
people
gathered
around
Para
ver
Aquele
que
levava
a
cruz
To
see
him
who
bore
the
cross
Pela
via
dolorosa
The
Via
Dolorosa
A
sofrer
terrível
dor
To
suffer
terrible
pain
Como
ovelha
veio
a
Cristo,
Rei,
Senhor
Like
a
sheep,
Christ
came,
King,
Lord
Quanto
amor
Jesus
mostrou
How
much
love
Jesus
showed
Morrendo
ali,
por
ti
e
por
mim
Dying
there,
for
you
and
for
me
Pela
via
dolorosa
ao
calvário
The
Via
Dolorosa
to
Calvary
Segue
enfim...
He
follows
at
last...
Seu
Sangue,
porém
a
muitos
também
His
Blood,
however,
would
redeem
many
Iria
remir
em
Jerusalém!
In
Jerusalem!
Pela
via
dolorosa
The
Via
Dolorosa
A
sofrer
terrível
dor
To
suffer
terrible
pain
Como
ovelha
veio
a
Cristo,
Rei,
Senhor
Like
a
sheep,
Christ
came,
King,
Lord
Quanto
amor
Jesus
mostrou
How
much
love
Jesus
showed
Morrendo
ali,
por
ti
e
por
mim
Dying
there,
for
you
and
for
me
Pela
via
dolorosa
ao
calvário
The
Via
Dolorosa
to
Calvary
Segue
enfim...
He
follows
at
last...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waldenir Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.