Alex Gonzaga - Vou Continuar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Gonzaga - Vou Continuar




Eu sigo em frente no caminho que Deus ensinou
Я двигаюсь вперед на пути, который Бог преподал
Com a mão no arado eu vou sem olhar pra trás
С руку свою на плуг и я пойду не глядя. назад
E pela estrada existe colisão,
И по дороге есть столкновение,
Pois eu vou pela contra-mão e vou continuar
Потому что я за, против-руки, и я буду продолжать
Ser cristão é caminhar sempre na contra-mão do sistema
Быть христианином-это значит всегда ходить в против-системы
Que vai contra as leis da salvação
Что идет против законов спасения
Ser cristão é estar pronto para prosseguir
Быть христианином-это значит быть готовым, чтобы продолжить
No caminho estreito que leva até o céu
В путь узкий, который ведет в небо
Eu vou seguindo o caminho para o céu
Я иду по пути к небу
Não barreiras que possam impedir que eu prossiga na jornada
Не существует никаких барьеров, которые могут помешать мне продолжить путешествие
Sigo a Jesus até o final
Следую за Иисусом до конца
A luz divina me guia pela escuridão
Божественный свет ведет меня во тьму
Na noite fria ela é o meu farol
В холодную ночь она мой маяк
Abre o caminho no breu da solidão
Открывает путь в кромешной одиночества
Resgate pra quem se perdeu em outra direção
Спасение для тех, кто потерялся в другом направлении
Ser cristão é caminhar sempre na contra-mão...
Быть христианином-это значит всегда ходить от руки...





Writer(s): Davi Fernandes, Wagner Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.