Paroles et traduction Alex Goot feat. Jada Facer - Attention
Whoa
oh
oh
hm
Уоу
оу
оу
хм
You've
been
runnin'
'round,
runnin'
'round,
runnin'
'round
throwin'
that
dirt
all
on
my
name
Ты
носишься,
носишься,
носишься,
поливая
мое
имя
грязью.
'Cause
you
knew
that
I,
knew
that
I,
knew
that
I'd
call
you
up
Потому
что
ты
знал,
что
я,
знал,
что
я,
знал,
что
я
позвоню
тебе.
You've
been
going
'round,
going
'round,
going
'round
every
party
in
LA
Ты
ходишь
по
кругу,
ходишь
по
кругу,
ходишь
по
каждой
вечеринке
в
Лос-Анджелесе.
'Cause
you
knew
that
I,
knew
that
I,
knew
that
I'd
be
at
one,
oh
Потому
что
ты
знал,
что
я,
знал,
что
я,
знал,
что
я
буду
там,
о
I
know
that
dress
is
karma,
perfume
regret
Я
знаю,
что
платье
- это
карма,
духи-сожаление.
You
got
me
thinking
'bout
when
you
were
mine,
oh
Ты
заставляешь
меня
думать
о
том
времени,
когда
ты
была
моей,
о
And
now
I'm
all
up
on
ya,
what
you
expect?
А
теперь
я
весь
на
тебе,
чего
ты
ждешь?
But
you're
not
coming
home
with
me
tonight
Но
сегодня
ты
не
пойдешь
со
мной
домой.
You
just
want
attention
Ты
просто
хочешь
внимания.
You
don't
want
my
heart
Тебе
не
нужно
мое
сердце.
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new
Может
быть,
тебе
просто
ненавистна
мысль
о
том,
что
я
с
кем-то
другим.
Yeah,
you
just
want
attention
Да,
ты
просто
хочешь
внимания.
I
knew
from
the
start
Я
знал
это
с
самого
начала.
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you
Ты
просто
хочешь
убедиться,
что
я
никогда
не
забуду
тебя.
You've
been
runnin'
round,
runnin'
round,
runnin'
round
throwing
that
dirt
all
on
my
name
Ты
носишься,
носишься,
носишься,
поливая
мое
имя
грязью.
'Cause
you
knew
that
I,
knew
that
I,
knew
that
I'd
call
you
up
Потому
что
ты
знал,
что
я,
знал,
что
я,
знал,
что
я
позвоню
тебе.
Baby,
now
that
we're,
now
that
we're,
now
that
we're
right
here
standing
face
to
face
Детка,
теперь,
когда
мы,
теперь,
когда
мы,
теперь,
когда
мы
прямо
здесь
стоим
лицом
к
лицу.
You
already
know,
'ready
know,
'ready
know
that
you
won,
oh
Ты
уже
знаешь:
"готов
знать",
готов
знать,
что
ты
победил,
о
I
know
that
dress
is
karma,
perfume
regret
Я
знаю,
что
платье
- это
карма,
духи-сожаление.
You
got
me
thinking
'bout
when
you
were
mine
Ты
заставила
меня
задуматься
о
том
времени,
когда
ты
была
моей.
And
now
I'm
all
up
on
ya,
what
you
expect?
А
теперь
я
весь
на
тебе,
чего
ты
ждешь?
But
you're
not
coming
home
with
me
tonight
Но
сегодня
ты
не
пойдешь
со
мной
домой.
You
just
want
attention
Ты
просто
хочешь
внимания.
You
don't
want
my
heart
Тебе
не
нужно
мое
сердце.
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new
Может
быть,
тебе
просто
ненавистна
мысль
о
том,
что
я
с
кем-то
другим.
Yeah,
you
just
want
attention
Да,
ты
просто
хочешь
внимания.
I
knew
from
the
start,
the
start
Я
знал
это
с
самого
начала,
с
самого
начала.
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you,
over
you,
oh
Ты
просто
хочешь
убедиться,
что
я
никогда
не
забуду
тебя,
не
забуду
тебя,
о
What
are
you
doin'
to
me?
Что
ты
со
мной
делаешь?
What
are
you
doin',
huh?
(What
are
you
doin'?)
Что
ты
делаешь,
а?
(что
ты
делаешь?)
What
are
you
doin'
to
me?
Что
ты
со
мной
делаешь?
What
are
you
doin',
huh?
(What
are
you
doin'?)
Что
ты
делаешь,
а?
(что
ты
делаешь?)
What
are
you
doin'
to
me?
Что
ты
со
мной
делаешь?
What
are
you
doin',
huh?
(What
are
you
doin'?)
Что
ты
делаешь,
а?
(что
ты
делаешь?)
What
are
you
doin'
to
me?
Что
ты
со
мной
делаешь?
What
are
you
doin',
huh?
Что
ты
делаешь,
а?
I
know
that
dress
is
karma,
perfume
regret
Я
знаю,
что
платье
- это
карма,
духи-сожаление.
You
got
me
thinking
'bout
when
you
were
mine
Ты
заставила
меня
задуматься
о
том
времени,
когда
ты
была
моей.
And
now
I'm
all
up
on
ya,
what
you
expect?
А
теперь
я
весь
на
тебе,
чего
ты
ждешь?
But
you're
not
coming
home
with
me
tonight
Но
сегодня
ты
не
пойдешь
со
мной
домой.
You
just
want
attention
Ты
просто
хочешь
внимания.
You
don't
want
my
heart
Тебе
не
нужно
мое
сердце.
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new
Может
быть,
тебе
просто
ненавистна
мысль
о
том,
что
я
с
кем-то
другим.
Yeah,
you
just
want
attention
Да,
ты
просто
хочешь
внимания.
I
knew
from
the
start
Я
знал
это
с
самого
начала.
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you
Ты
просто
хочешь
убедиться,
что
я
никогда
не
забуду
тебя.
Yeah,
you
just
want
attention
Да,
ты
просто
хочешь
внимания.
I
knew
from
the
start
Я
знал
это
с
самого
начала.
You're
just
making
sure
I'm
never
gettin'
over
you
huh
Ты
просто
хочешь
убедиться,
что
я
никогда
не
забуду
тебя,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Charlie Puth, Jacob Hindlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.