Paroles et traduction Alex Goot feat. Kurt Hugo Schneider & Jada Facer - Kiss and Make Up
Kiss and Make Up
Помириться поцелуем
We
haven't
talked
all
morning
Мы
не
разговаривали
всё
утро,
Bang
my
head,
bang
my
head
against
the
wall
Бьюсь
головой,
бьюсь
головой
об
стену.
I'm
scared
I'm
falling
Я
боюсь,
что
падаю,
Losing
all
losing
all
my
control
Теряю,
теряю
весь
свой
контроль.
And
I'm
tired
of
talking
И
я
устала
говорить,
Feel
myself
saying
the
same
old
things
Чувствую,
как
повторяю
одни
и
те
же
слова.
But
this
love's
important
Но
эта
любовь
важна,
Don't
wanna
lose,
don't
wanna
lose
you
this
way
Не
хочу
потерять,
не
хочу
потерять
тебя
так.
I
feel
like
we
about
to
break
up
Такое
ощущение,
что
мы
вот-вот
расстанемся.
I
just
wanna
kiss
and
make
up
one
last
time
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
в
последний
раз
поцеловались
и
помирились.
Touch
me
like
you
touch
nobody
Прикасайся
ко
мне
так,
как
ни
к
кому
другому,
Put
your
hands
all
up
on
me
Положи
свои
руки
на
меня.
Tired
of
hearing
sorry
Устала
слышать
«прости»,
Kiss
and
make,
kiss,
kiss
and
make
up
Поцелуй
и
помиримся,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся.
How
about
we
leave
this
party?
Как
насчёт
того,
чтобы
уйти
с
этой
вечеринки?
'Cause
all
I
want
is
you
up
on
me
Потому
что
всё,
чего
я
хочу,
— это
чтобы
ты
был
рядом.
Tired
of
hearing
sorry
Устала
слышать
«прости»,
Kiss
and
make,
kiss,
kiss
and
make
up
Поцелуй
и
помиримся,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся.
Kiss,
kiss,
kiss
and
make
up
Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся,
Kiss
and
make,
kiss,
kiss
and
make
up
Поцелуй
и
помиримся,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся,
Kiss,
kiss,
kiss
and
make
up
Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся,
Kiss
and
make,
kiss,
kiss
and
make
up
Поцелуй
и
помиримся,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся.
못
떠나고
뭘
하고
있는
건지
Не
могу
оставить
и
что
я
делаю?
언젠가는
다
끝날
걸
Когда-нибудь
всё
закончится.
떠날
걸
알지만
Я
знаю,
что
уйду,
다시
고쳐
볼
수는
없을지
Починить
наши
сломанные
отношения?
아무런
말도
넌
하지
마
Ничего
не
говори,
I
feel
like
we
about
to
break
up
Такое
ощущение,
что
мы
вот-вот
расстанемся.
I
just
wanna
kiss
and
make
up
one
last
time
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
в
последний
раз
поцеловались
и
помирились.
Touch
me
like
you
touch
nobody
Прикасайся
ко
мне
так,
как
ни
к
кому
другому,
Put
your
hands
all
up
on
me
Положи
свои
руки
на
меня.
Tired
of
hearing
sorry
Устала
слышать
«прости»,
Kiss
and
make,
kiss,
kiss
and
make
up
Поцелуй
и
помиримся,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся.
How
about
we
leave
this
party
Как
насчёт
того,
чтобы
уйти
с
этой
вечеринки?
'Cause
all
I
want
is
you
up
on
me
Потому
что
всё,
чего
я
хочу,
— это
чтобы
ты
был
рядом.
Tired
of
hearing
sorry
Устала
слышать
«прости»,
Kiss
and
make
kiss
kiss
and
make
up
Поцелуй
и
помиримся,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся.
Kiss,
kiss,
kiss
and
make
up
Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся,
Kiss
and
make,
kiss,
kiss
and
make
up
Поцелуй
и
помиримся,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся,
Kiss,
kiss,
kiss
and
make
up
Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся,
Kiss
and
make,
kiss,
kiss
and
make
up
Поцелуй
и
помиримся,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся.
그게
뭐가
되었건
다
필요
없어
너면
됐어
Что
бы
это
ни
было,
ничего
не
нужно,
только
ты.
So
tell
me
can
we
work
this
whole
thing
out?
Так
скажи
мне,
сможем
ли
мы
всё
уладить?
Work
this
whole
thing
out?
Уладить
всё
это?
Touch
me
like
you
touch
nobody
Прикасайся
ко
мне
так,
как
ни
к
кому
другому,
Put
your
hands
all
up
on
me
Положи
свои
руки
на
меня.
Tired
of
hearing
sorry
Устала
слышать
«прости»,
Kiss
and
make,
kiss,
kiss
and
make
up
Поцелуй
и
помиримся,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся.
How
about
we
leave
this
party?
Как
насчёт
того,
чтобы
уйти
с
этой
вечеринки?
'Cause
all
I
want
is
you
up
on
me
Потому
что
всё,
чего
я
хочу,
— это
чтобы
ты
был
рядом.
Tired
of
hearing
sorry
Устала
слышать
«прости»,
Kiss
and
make,
kiss,
kiss
and
make
up
Поцелуй
и
помиримся,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся.
Kiss,
kiss,
kiss
and
make
up
Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся,
Kiss
and
make,
kiss,
kiss
and
make
up
Поцелуй
и
помиримся,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся,
Kiss
kiss
kiss
and
make
up
Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся,
Kiss
and
make,
kiss,
kiss
and
make
up
Поцелуй
и
помиримся,
поцелуй,
поцелуй
и
помиримся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Gut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.