Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't Me
Ich bin's nicht
I
had
a
dream
Ich
hatte
einen
Traum
We
were
sipping
whiskey
neat
Wir
tranken
Whiskey
pur
Highest
floor,
the
Bowery
Oberste
Etage,
The
Bowery
And
I
was
high
enough
Und
ich
war
high
genug
Somewhere
along
the
lines
Irgendwann
mal
We
stopped
seeing
eye
to
eye
Verstanden
wir
uns
nicht
mehr
You
were
staying
out
all
night
Du
bliebst
die
ganze
Nacht
weg
And
I
had
enough
Und
ich
hatte
genug
No,
I
don't
wanna
know
where
you
been
or
where
you're
going
Nein,
ich
will
nicht
wissen,
wo
du
warst
oder
wohin
du
gehst
But
I
know
I
won't
be
home
Aber
ich
weiß,
ich
werde
nicht
zu
Hause
sein
And
you'll
be
on
your
own
Und
du
wirst
auf
dich
allein
gestellt
sein
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Wer
wird
dich
durch
die
dunkle
Seite
des
Morgens
begleiten?
Who's
gonna
rock
you
when
the
sun
won't
let
you
sleep?
Wer
wird
dich
wiegen,
wenn
die
Sonne
dich
nicht
schlafen
lässt?
Who's
waking
up
to
drive
you
home
when
you're
drunk
and
all
alone?
Wer
wacht
auf,
um
dich
nach
Hause
zu
fahren,
wenn
du
betrunken
und
ganz
allein
bist?
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Wer
wird
dich
durch
die
dunkle
Seite
des
Morgens
begleiten?
It
ain't
me
Ich
bin's
nicht
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
The
Bowery,
whiskey
neat,
where
you're
going,
I
know,
where
you're
going,
I
know
The
Bowery,
Whiskey
pur,
wohin
du
gehst,
ich
weiß,
wohin
du
gehst,
ich
weiß
It
ain't
me
Ich
bin's
nicht
I
had
a
dream
Ich
hatte
einen
Traum
We
were
back
to
seventeen
Wir
waren
wieder
siebzehn
Summer
nights
and
the
liberties
Sommernächte
und
die
Freiheiten
Never
growing
up
Niemals
erwachsen
werden
I'll
take
with
me
the
Polaroids
and
the
memories
Ich
nehme
die
Polaroids
und
die
Erinnerungen
mit
But
you
know
I'm
gonna
leave
behind
the
worst
of
us
Aber
du
weißt,
ich
werde
das
Schlechteste
von
uns
zurücklassen
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Wer
wird
dich
durch
die
dunkle
Seite
des
Morgens
begleiten?
Who's
gonna
rock
you
when
the
sun
won't
let
you
sleep?
Wer
wird
dich
wiegen,
wenn
die
Sonne
dich
nicht
schlafen
lässt?
Who's
waking
up
to
drive
you
home
when
you're
drunk
and
all
alone?
Wer
wacht
auf,
um
dich
nach
Hause
zu
fahren,
wenn
du
betrunken
und
ganz
allein
bist?
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Wer
wird
dich
durch
die
dunkle
Seite
des
Morgens
begleiten?
It
ain't
me,
no,
no
Ich
bin's
nicht,
nein,
nein
It
ain't
me,
no,
no
Ich
bin's
nicht,
nein,
nein
It
ain't
me,
no,
no
Ich
bin's
nicht,
nein,
nein
Who's
gonna
walk
you
through
the
dark
side
of
the
morning?
Wer
wird
dich
durch
die
dunkle
Seite
des
Morgens
begleiten?
It
ain't
me
Ich
bin's
nicht
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
The
Bowery,
whiskey
neat,
where
you're
going,
I
know,
where
you're
going,
I
know
The
Bowery,
Whiskey
pur,
wohin
du
gehst,
ich
weiß,
wohin
du
gehst,
ich
weiß
It
ain't
me
Ich
bin's
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Lee, Alexandra Leah Tamposi, Andrew Wotman, Kyrre Goervell-dahll, Selena Marie Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.