Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving
her
is
like
driving
a
new
Maserati
down
a
dead-end
street
Sie
zu
lieben
ist,
wie
einen
neuen
Maserati
in
eine
Sackgasse
zu
fahren
Faster
than
the
wind,
passionate
as
a
sin
ending
so
suddenly
Schneller
als
der
Wind,
leidenschaftlich
wie
eine
Sünde,
so
plötzlich
endend
Loving
her
is
like
trying
to
change
your
mind
once
you're
already
flying
through
the
free
fall
Sie
zu
lieben
ist,
wie
zu
versuchen,
deine
Meinung
zu
ändern,
wenn
du
bereits
im
freien
Fall
bist
Like
the
colors
in
the
autumn,
so
bright
just
before
they
lose
it
all
Wie
die
Farben
im
Herbst,
so
leuchtend,
kurz
bevor
sie
alles
verlieren
Losing
her
was
blue
like
I'd
never
known
Sie
zu
verlieren
war
blau,
wie
ich
es
nie
gekannt
habe
Missing
her
was
dark
grey
all
alone
Sie
zu
vermissen
war
dunkelgrau,
ganz
allein
Forgetting
her
was
like
trying
to
know
somebody
you
never
met
Sie
zu
vergessen
war,
wie
zu
versuchen,
jemanden
zu
kennen,
den
du
nie
getroffen
hast
But
loving
her
was
red,
oh
red,
Aber
sie
zu
lieben
war
rot,
oh
rot,
Loving
her
was
red,
yeah
red.
Sie
zu
lieben
war
rot,
ja
rot.
Touching
her
was
like
realizing
all
you
ever
wanted
was
right
there
in
front
of
you
Sie
zu
berühren
war,
wie
zu
erkennen,
dass
alles,
was
du
je
wolltest,
direkt
vor
dir
war
Memorizing
her
was
as
easy
as
knowing
all
the
words
to
your
old
favorite
song
Sie
auswendig
zu
lernen
war
so
einfach,
wie
alle
Wörter
deines
alten
Lieblingsliedes
zu
kennen
Fighting
with
her
was
like
trying
to
solve
a
crossword
and
realizing
there's
no
right
answer
Mit
ihr
zu
streiten
war,
wie
zu
versuchen,
ein
Kreuzworträtsel
zu
lösen
und
zu
erkennen,
dass
es
keine
richtige
Antwort
gibt
Regretting
her
was
like
wishing
you
never
found
out
that
love
could
be
that
strong
Sie
zu
bereuen
war,
wie
zu
wünschen,
du
hättest
nie
herausgefunden,
dass
Liebe
so
stark
sein
kann
Losing
her
was
blue
like
I'd
never
known
Sie
zu
verlieren
war
blau,
wie
ich
es
nie
gekannt
habe
Missing
her
was
dark
grey
all
alone
Sie
zu
vermissen
war
dunkelgrau,
ganz
allein
Forgetting
her
was
like
trying
to
know
somebody
you
never
met
Sie
zu
vergessen
war,
wie
zu
versuchen,
jemanden
zu
kennen,
den
du
nie
getroffen
hast
But
loving
her
was
red,
oh
red,
Aber
sie
zu
lieben
war
rot,
oh
rot,
Loving
her
was
red,
yeah
red.
Sie
zu
lieben
war
rot,
ja
rot.
Remembering
her
comes
in
flashbacks
and
echoes
Die
Erinnerung
an
sie
kommt
in
Rückblenden
und
Echos
Tell
myself
it's
time
now,
gotta
let
go
Ich
sage
mir,
es
ist
jetzt
Zeit,
loszulassen
But
moving
on
from
her
is
impossible
Aber
von
ihr
loszukommen
ist
unmöglich
When
I
still
see
it
all
in
my
head
Wenn
ich
immer
noch
alles
in
meinem
Kopf
sehe
Burning
red
Brennendes
Rot
Love
is
so
red
Liebe
ist
so
rot
Oh
losing
her
was
blue
like
I'd
never
known
Oh,
sie
zu
verlieren
war
blau,
wie
ich
es
nie
gekannt
habe
Missing
her
was
dark
grey
all
alone
Sie
zu
vermissen
war
dunkelgrau,
ganz
allein
Forgetting
her
was
like
trying
to
know
somebody
you
never
met
Sie
zu
vergessen
war,
wie
zu
versuchen,
jemanden
zu
kennen,
den
du
nie
getroffen
hast
'Cause
loving
her
was
red
Denn
sie
zu
lieben
war
rot
Yeah,
yeah,
red
Ja,
ja,
rot
We're
burning
red
Wir
brennen
rot
Her
love
was
like
driving
a
new
Maserati
down
a
dead-end
street.
Ihre
Liebe
war
wie
das
Fahren
eines
neuen
Maserati
in
eine
Sackgasse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Swift
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.