Alex Greenwald - On My Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Greenwald - On My Own




I've been living in a place where I can't
Я живу в месте, где я не могу ...
Figure out a way that I can get by
Придумай способ, которым я смогу обойтись.
So many people here I see but
Я вижу здесь так много людей но
Nobody I can recognize
Я никого не узнаю.
It's getting cold outside
На улице становится холодно.
That isn't something I'm used to
Это не то к чему я привык
(Ooooo)
(Ооооо)
Ain't got a stitch to wear
У меня нет стежка, чтобы носить его.
And no more money to burn through
И больше никаких денег, чтобы прожечь их.
And I...
И Я...
Don't see the girl I wanted to see
Я не вижу ту девушку, которую хотел видеть.
Yeah, see can't find the time to see me
Да, видишь ли, ты не можешь найти времени, чтобы увидеться со мной.
So I got this apartment
Так что я получил эту квартиру.
I'm trying to call home
Я пытаюсь позвонить домой.
Thinking I can't make it on my own
Думаю, я не смогу сделать это сам.
I got a couple of friends here but now
У меня здесь есть пара друзей, но сейчас ...
When I really need them they disappear
Когда они мне действительно нужны они исчезают
(Listen to me!)
(Послушай меня!)
When I tell you that the nights get so broke
Когда я говорю тебе, что ночи становятся такими тяжелыми.
No amount of nothing fixes the heater (?)
Никакое количество пустяков не исправит нагреватель (?)
I lay awake at night
Я не сплю по ночам,
That's something I'm getting used to
к этому я привыкаю.
(Ooooo)
(Ооооо)
I can't hold down a job
Я не могу удержаться на работе.
And there's no more money to turn to
И больше нет денег, к которым можно обратиться.
Yeah, I got here thinking I was going to live out a dream
Да, я пришел сюда, думая, что собираюсь воплотить мечту в жизнь.
Now I'm afraid I'm dying in my sleep
Теперь я боюсь, что умираю во сне.
If she could help with somebody for to keep back home
Если бы она могла помочь с кем-то, чтобы остаться дома.
She wouldn't have to see me on my own
Ей не придется видеть меня одного.
No, I can't fake it
Нет, я не могу притворяться.
Not on my own
Не сам по себе
No I can't take it
Нет я не могу этого вынести
Not on my own
Не сам по себе
It's getting cold outside
На улице становится холодно.
My love ain't beating the frostbite
Моя любовь не спасает от обморожения.
Yeah, 'cause every face in the street's
Да, потому что каждое лицо на улице ...
Staring back at me with the winter of her eyes
Она смотрела на меня зимними глазами.
And I don't see the girl I moved here to see
И я не вижу девушку, ради которой приехал сюда.
Yeah she can't find the time to see me
Да, она не может найти время, чтобы увидеть меня.
So, I got that ticket
Итак, я получил этот билет.
And I'm going home
И я иду домой.
'Cause I can't make it all alone
Потому что я не могу сделать это в одиночку.
No, I can't make it on my own
Нет, я не справлюсь сама.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.