Paroles et traduction Alex Hepburn feat. James Arthur - Burn Me Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn Me Alive
Сожги меня заживо
I've
been
wandering
around
these
halls
and
I
pray
Я
брожу
по
этим
залам
и
молюсь,
In
this
space
I
might
just
see
a
ghost
Чтобы
в
этом
пространстве
увидеть
твой
призрак.
I've
been
climbing
up
the
walls
all
day
Я
весь
день
лезу
на
стены,
I've
been
dreaming
of
the
place
you'll
go,
go
Мне
снятся
места,
куда
ты
уйдешь.
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
You
burn
me
alive
Ты
сжигаешь
меня
заживо.
The
thought
of
you
is
making
me
choke
Одна
мысль
о
тебе
душит
меня.
Burn
me
alive
Сжигаешь
меня
заживо.
And
there's
no
way
to
put
out
the
smoke
И
нет
способа
потушить
этот
дым.
You
make
my
heart
get
worn
out
Ты
изматываешь
мое
сердце.
You
make
my
heart
get
worn
out
Ты
изматываешь
мое
сердце.
You
burn
me
alive
Ты
сжигаешь
меня
заживо.
The
thought
of
you
is
making
me
choke
Одна
мысль
о
тебе
душит
меня.
I
can
see
the
look
of
pain
in
your
face
Я
вижу
боль
на
твоем
лице,
Now
I
see
it
when
I
look
at
me
Теперь
я
вижу
ее,
когда
смотрю
на
себя.
My
reflection
is
a
haunting
lesson
Мое
отражение
— мучительный
урок.
I
can
feel
you
in
this
lonely
place
Я
чувствую
тебя
в
этом
одиноком
месте.
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
D-d-d-don't
leave
me
Н-н-не
оставляй
меня.
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
D-d-d-don't
leave
me
Н-н-не
оставляй
меня.
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
You
burn
me
alive
Ты
сжигаешь
меня
заживо.
The
thought
of
you
is
making
me
choke
Одна
мысль
о
тебе
душит
меня.
Burn
me
alive
Сжигаешь
меня
заживо.
And
there's
no
way
to
put
out
the
smoke
И
нет
способа
потушить
этот
дым.
You
make
my
heart
get
worn
out
Ты
изматываешь
мое
сердце.
You
make
my
heart
get
worn
out
Ты
изматываешь
мое
сердце.
You
burn
me
alive
Ты
сжигаешь
меня
заживо.
The
thought
of
you
is
making
me
choke
Одна
мысль
о
тебе
душит
меня.
They're
stone-throwing,
they
don't
know
that
I'm
weak
Они
бросают
камни,
они
не
знают,
что
я
слаба.
They
don't
know
that
my
pain,
it
runs
deep
Они
не
знают,
как
глубока
моя
боль.
They
don't
know
that
you
ripped
my
heart
out
Они
не
знают,
что
ты
вырвал
мое
сердце.
Do
you
know
that
you
ripped
my
heart
out?
Ты
знаешь,
что
вырвал
мое
сердце?
Now
tell
me,
does
it
end
with
a
noose?
Скажи
мне,
все
закончится
петлей?
Will
they
keep
on
saying
that
I'm
bad
news
Они
продолжат
говорить,
что
я
плохая
новость?
No
use
'cause
you
ripped
my
heart
out
Бесполезно,
ведь
ты
вырвал
мое
сердце.
Come
back,
tell
me
where
to
start
now
Вернись,
скажи
мне,
с
чего
теперь
начать.
You
burn
me
alive
Ты
сжигаешь
меня
заживо.
The
thought
of
you
is
making
me
choke
Одна
мысль
о
тебе
душит
меня.
Burn
me
alive
Сжигаешь
меня
заживо.
And
there's
no
way
to
put
out
the
smoke
И
нет
способа
потушить
этот
дым.
You
burn
me,
you
burn
me
Ты
сжигаешь
меня,
ты
сжигаешь
меня.
You-you-you-you
burn
me
Ты-ты-ты
сжигаешь
меня.
You
burn
me
alive
(You
burn
me)
Ты
сжигаешь
меня
заживо
(Ты
сжигаешь
меня).
The
thought
of
you
is
making
me
choke
Одна
мысль
о
тебе
душит
меня.
Said
you
burn
me
alive
Ты
сжигаешь
меня
заживо.
Said
you
burn
me
alive
Ты
сжигаешь
меня
заживо.
You
burn
me,
burn
me
Ты
сжигаешь
меня,
сжигаешь
меня.
You
burn
me
alive,
me
alive
Ты
сжигаешь
меня
заживо,
меня
заживо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Fraser, James Andrew Arthur, Pete Boxta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.