Paroles et traduction Alex Inda - Contigo Ni a la Esquina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo Ni a la Esquina
With You, Not Even to the Corner
Habiendo
tantas
plebitas
y
yo
clavado
contigo
With
so
many
girls
around,
and
I'm
stuck
with
you
Me
voy
a
poner
bien
guapo
y
voy
a
salir
con
amigos
I'm
going
to
get
all
handsome
and
go
out
with
friends
Ya
se
me
ha
llegado
el
tiempo
de
disfrutar
bien
la
vida
It's
time
for
me
to
enjoy
life
Como
abejas
en
la
miel
yo
tendré
morras
encima
Like
bees
to
honey,
I'll
have
girls
all
over
me
Si
antes
te
presumía
hoy
te
vas
a
morir
de
envidia
If
I
used
to
show
you
off,
now
you'll
be
dying
of
envy
No
vas
a
saber
que
hacer
You
won't
know
what
to
do
Con
solo
imaginarte
sentirás
enloquecer
Just
imagining
it
will
drive
you
crazy
Ya
tengo
varios
perfumes
y
uno
que
otro
cambio
nuevo
I
have
several
colognes
and
a
few
new
clothes
Los
zapatos
que
tenia
los
arreglo
el
zapatero
The
shoes
I
had,
I
fixed
at
the
cobbler's
Me
voy
a
pegar
un
baño
y
una
buena
rasurada
I'm
going
to
take
a
bath
and
shave
Voy
andar
bien
a
la
linea
quedaras
impresionada
I'm
going
to
look
so
sharp,
you'll
be
impressed
Y
por
mi
vas
a
sufrir
no
vas
a
querer
vivir
And
you're
going
to
suffer
because
of
me,
you
won't
want
to
live
Vas
a
darte
cuenta
luego
que
lo
que
dejaste
ir
You're
going
to
realize
later
what
you
let
go
Te
acordaras
de
los
momentos
que
vivimos
You'll
remember
the
moments
we
had
Y
veras
que
muy
poquito
se
compararan
conmigo
And
you'll
see
that
very
few
will
compare
to
me
Vas
a
desear
que
yo
te
lleve
serenata
You'll
wish
I'd
bring
you
a
serenade
Y
que
por
las
madrugadas
tu
teléfono
de
lata
And
that
your
phone
would
ring
off
the
hook
in
the
wee
hours
Me
extrañaras
y
sentirás
mucho
coraje
You'll
miss
me
and
you'll
be
so
angry
Cuando
sepas
que
otras
viejas
yo
les
mando
mis
mensajes
When
you
find
out
I'm
sending
messages
to
other
girls
Vas
a
morirte
por
tenerme
a
mi
encima
You'll
be
dying
to
have
me
on
top
of
you
Pero
no
mi
chiquitita
yo
contigo
ni
a
la
esquina
But
no,
my
little
one,
with
you,
not
even
to
the
corner
Contigo
perdí
mil
cosas
y
entre
ellas
mi
dignidad
With
you
I
lost
a
thousand
things,
and
among
them
my
dignity
Encima
perdí
mi
tiempo
eso
si
me
va
a
pesar
I
also
lost
my
time,
and
that's
going
to
weigh
on
me
Demostraste
luego
el
cobre
te
la
voy
a
pagar
doble
You
showed
your
true
colors
later,
and
I'm
going
to
pay
you
back
double
Otras
pertenecerán
los
encantos
de
este
hombre
Others
will
have
the
charms
of
this
man
Te
acordaras
de
los
momentos
que
vivimos
You'll
remember
the
moments
we
had
Y
veras
que
muy
poquito
se
compararan
conmigo
And
you'll
see
that
very
few
will
compare
to
me
Vas
a
desear
que
yo
te
lleve
serenata
You'll
wish
I'd
bring
you
a
serenade
Y
que
por
las
madrugadas
tu
teléfono
de
lata
And
that
your
phone
would
ring
off
the
hook
in
the
wee
hours
Me
extrañaras
y
sentirás
mucho
coraje
You'll
miss
me
and
you'll
be
so
angry
Cuando
sepas
que
otras
viejas
yo
les
mando
mis
mensajes
When
you
find
out
I'm
sending
messages
to
other
girls
Vas
a
morirte
por
tenerme
a
mi
encima
You'll
be
dying
to
have
me
on
top
of
you
Pero
no
mi
chiquitita
yo
contigo
ni
a
la
esquina.
But
no,
my
little
one,
with
you,
not
even
to
the
corner.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Gurrola Martines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.