Paroles et traduction Alex Inda - Me Cambiaste La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Cambiaste La Vida
You Changed My Life
Que
cosa,
aquí
la
gente
piensa
que
yo
soy
el
mismo
What
the
hell,
people
here
think
I'm
the
same
Y
me
saludan
sonriendo
mis
amigos
And
my
friends
greet
me
with
a
smile
Me
tratan
como
a
un
normal,
porque
respiro
They
treat
me
like
I'm
normal,
because
I'm
breathing
No
entienden,
que
no
es
lo
mismo
desde
que
ya
no
te
tengo
They
don't
understand
that
it's
not
the
same
since
I
lost
you
Que
el
corazón
sigue
latiendo
porque
es
un
terco
That
my
heart
keeps
beating
because
it's
stubborn
Que
desde
que
tu
te
marchaste,
nada
siento
That
since
you
left,
I
feel
nothing
Que
me
cambiaste
la
vida
mi
amor
You
changed
my
life,
my
love
El
día
de
tu
partida
The
day
you
left
Y
aquí
no
pasan
los
días
And
the
days
don't
pass
No
he
vuelto
a
ver
la
alegría
en
mi
I
haven't
seen
joy
in
myself
since
Me
cambiaste
la
vida
mi
amor
You
changed
my
life,
my
love
Te
llevaste
mi
sonrisa
You
took
my
smile
away
Y
la
tristeza
en
mi
rostro
And
left
sadness
on
my
face
Dejaste
de
compañía
You
left
me
with
company
Tu
me
cambiaste
la
vida
You
changed
my
life
Me
miro,
en
el
espejo
que
no
miente
mi
tristeza
I
look
in
the
mirror
that
doesn't
lie
about
my
sadness
Y
siento
como
que
me
habla,
me
aconseja
And
I
feel
like
it's
talking
to
me,
advising
me
Que
no
te
deje
y
que
te
busque
donde
sea
Not
to
let
you
go
and
to
find
you
wherever
you
are
Que
me
cambiaste
la
vida
mi
amor
You
changed
my
life,
my
love
El
día
de
tu
partida
The
day
you
left
Y
aquí
no
pasan
los
días
And
the
days
don't
pass
No
he
vuelto
a
ver
la
alegría
en
mi
I
haven't
seen
joy
in
myself
since
Me
cambiaste
la
vida
mi
amor
You
changed
my
life,
my
love
Te
llevaste
mi
sonrisa
You
took
my
smile
away
Y
la
tristeza
en
mi
rostro
And
left
sadness
on
my
face
Dejaste
de
compañía
You
left
me
with
company
Tu
me
jodiste
la
vida.
You
fucked
up
my
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brazoban Wason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.