Alex Inda feat. Nora Zahera - Sin Miedo a Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Inda feat. Nora Zahera - Sin Miedo a Nada




Sin Miedo a Nada
Fearless
Me muero por suplicarte
I'm dying to beg you
Que no te vayas, mi vida,
Not to go, my life,
Me muero por escucharte
I'm dying to hear you
Decir las cosas que nunca digas,
Say the things you never say,
Mas me callo y te marchas,
But I shut up and you leave,
Mantengo la esperanza
I hold out hope
De ser capaz algún día
Of being able to someday
De no esconder las heridas
Not hide the wounds
Que me duelen al pensar
That hurt when I think
Que te voy queriendo cada día un poco mas.
That I keep loving you a little bit more each day.
Cuanto tiempo vamos a esperar
How long are we going to wait
Me muero por abrazarte
I'm dying to hold you
Y que me abraces tan fuerte,
And have you hold me so tightly,
Me muero por divertirte
I'm dying to entertain you
Y que me beses cuando
And have you kiss me when
Despierte acomodado en tu pecho,
I wake up nestled in your chest,
Hasta que el sol aparezca.
Until the sun comes up.
Me voy perdiendo en tu aroma,
I'm losing myself in your scent,
Me voy perdiendo en tus labios que se acercan
I'm losing myself in your lips that get closer
Susurrando palabras que llegan a este pobre corazón,
Whispering words that reach this poor heart,
Voy sintiendo el fuego en mi interior.
I feel the fire inside me.
Me muero por conocerte,
I'm dying to know you,
Saber que es lo piensas,
To know what you're thinking,
Abrir todas tus puertas
To open all your doors
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir,
And overcome those storms that want to bring us down,
Centrar en tus ojos mi mirada,
To focus my gaze on your eyes,
Cantar contigo al alba
To sing with you at dawn
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
To kiss each other until our lips are worn out
Y ver en tu rostro cada día
And to see each day on your face
Crecer esa semilla,
That seed grow,
Crear, soñar, dejar todo surgir,
To create, to dream, to let everything come to life,
Apartando el miedo a sufrir.
Putting aside the fear of suffering.
Me muero por explicarte
I'm dying to explain to you
Lo que pasa por mi mente,
What's going through my mind,
Me muero por intrigarte
I'm dying to intrigue you
Y seguir siendo capaz de sorprenderte,
And continue to be able to surprise you,
Sentir cada día
To feel every day
Ese flechazo al verte,
That arrow when I see you,
Que mas dará lo que digan
Who cares what they say
Que mas dará lo que piensen
Who cares what they think
Si estoy loca es cosa mía
If I'm crazy, it's my business
Y ahora vuelvo a mirar el mundo a mi favor,
And now I go back to looking at the world in my favor,
Vuelvo a ver brillar la luz del sol.
I go back to seeing the light of the sun shine.
Me muero por conocerte,
I'm dying to know you,
Saber que es lo piensas,
To know what you're thinking,
Abrir todas tus puertas
To open all your doors
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir,
And overcome those storms that want to bring us down,
Centrar en tus ojos mi mirada,
To focus my gaze on your eyes,
Cantar contigo al alba
To sing with you at dawn
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
To kiss each other until our lips are worn out
Y ver en tu rostro cada día
And to see each day on your face
Crecer esa semilla,
That seed grow,
Crear, soñar, dejar todo surgir,
To create, to dream, to let everything come to life,
Apartando el miedo a sufrir.
Putting aside the fear of suffering.





Writer(s): Rodriguez, Alejandro Martinez De Ubago, Alex Ubago, Jesus Nicolas Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.