Paroles et traduction Alex Kyza - Habla Del Dinero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habla Del Dinero
Talk About The Money
Street
Game,
saludos
a
esa
gente
de
la
calle
mundialmente
buscando
el
pan
de
cada
dia
tu
me
entiendes.
Street
Game,
greetings
to
those
street
people
worldwide
looking
for
their
daily
bread
you
understand
me.
Yo
mato
por
los
mios
oooh
I
kill
for
mine
oooh
Yo
hago
lo
que
sea
por
los
mios
I'll
do
anything
for
mine
Yo
muero
por
los
mio
oooh
I'm
dying
for
mine
oooh
Yo
me
voy
hasta
abajo
por
los
mios
I'm
going
all
the
way
down
for
mine
Sigo
voceando,
no
me
importa
lo
que
hablen
de
mi
I
keep
on
singing,
I
don't
care
what
they
talk
about
my
(Dice
yo
me
muero
por
lo
mio)
(He
says
I'm
dying
for
mine)
Sigo
voceando,
mucho
me
quieren
matar
a
mi
I
keep
talking,
they
want
to
kill
me
a
lot
(Tu
me
entiende)
(You
understand
me)
First
cant
do
money
y
de
buen
negocio
First
cant
do
money
and
good
business
La
vida
es
una
sola
hay
que
vivirla
por
que
es
muy
corto
Life
is
only
one
you
have
to
live
it
because
it
is
very
short
Soy
el
mas
bocado,
enterro
boceto
I
am
the
most
bite,
I
bury
sketch
Mi
hermanito
se
viro
siendo
puerco
My
little
brother
turned
around
being
a
pig
Yo
no
se
si
voy
para
el
cielo,
o
el
infierno
I
don't
know
if
I'm
going
to
heaven,
or
hell
Yo
no
se
si
en
la
calle
me
queda
mucho
tiempo
I
don't
know
if
I
have
much
time
left
on
the
street
Los
enemigos
espian
en
marque
el
despertador
Enemies
spy
on
set
the
alarm
clock
Los
que
cooperan
van
directo
para
el
cementerio
Those
who
cooperate
go
straight
to
the
cemetery
Los
lleva
y
trae
la
aceptadora
yo
los
acuesto
The
acceptor
takes
them
and
brings
them
I
put
them
to
bed
Te
pone
conectao,
tengo
dinero
para
hacerlo
It
makes
you
connect,
I
have
money
to
do
it
Hijo
mio
te
encuentran
hasta
abajo
de
la
tierra
My
son
they
find
you
down
to
the
earth
La
pesa
que
usamos
es
la
misma
pa
pesar
ballenas
The
weight
we
use
is
the
same
to
weigh
whales
Toneladas
de
coca
o
azucar
morena
Tons
of
coke
or
brown
sugar
Y
en
la
calle
me
conocen
como
rafilenta
And
on
the
street
they
know
me
as
Rafilenta
El
rey
de
la
calle
y
del
malianteo
The
king
of
the
street
and
malianteo
Massacre
musical
home
por
eso
yo
muero
Massacre
musical
home
that's
why
I
die
Yo
mato
por
los
mios
oooh
I
kill
for
mine
oooh
Yo
hago
lo
que
sea
por
los
mios
I'll
do
anything
for
mine
Yo
muero
por
los
mios
oooh
I'm
dying
for
mine
oooh
Yo
me
voy
hasta
abajo
por
los
mios
I'm
going
all
the
way
down
for
mine
Sigo
voceando,
no
me
importa
lo
que
hablen
de
mi
I
keep
on
singing,
I
don't
care
what
they
talk
about
my
(Dice
yo
muero
por
los
mios)
(He
says
I
die
for
mine)
Sigo
boceando,
muchos
me
quieren
matar
a
mi
I
keep
sketching,
many
want
to
kill
my
(Tu
me
entiendes)
(You
understand
me)
Empeze
como
una
esquina,
a
pal
de
bloque
Start
as
a
corner,
a
block
pal
Ahora
la
ciudad
es
mia,
Now
the
city
is
mine,
Tengo
a
los
matones
compren
I
got
the
bullies
buy
Empeze
como
una
villa,
a
pal
de
bloques
I
started
as
a
villa,
a
pal
of
blocks
Que
tu
quiere
un
pollo
entero
o
los
diego
chequenokes
That
you
want
a
whole
chicken
or
the
Diego
chequenokes
Coge
un
pase
de
esos
Take
a
pass
from
those
Ella
se
quita
todo
no
mas
tiene
tacos
puestos
She
takes
everything
off
no
more
has
heels
on
En
el
telefono
despues
que
se
lo
meto
On
the
phone
after
I
put
it
in
La
pongo
a
bellakear
con
mi
home
que
esta
preso
I
put
her
to
bellakear
with
my
home
that
is
imprisoned
Una
exotica
seis
pies
nunca
tiene
apetito
An
exotic
six-footer
never
has
an
appetite
Pero
le
gusta
el
si,
yo
que
cuento
tiquet
con
la
musica
But
he
likes
the
yes,
I
count
ticket
with
music
Por
eso
pal
de
gays
no
me
quieren
ver
bien
That's
why
gay
people
don't
want
to
see
me
well
Le
puse
gafas
al
carro
para
que
no
me
miren
mal
I
put
glasses
on
the
car
so
they
don't
look
at
me
wrong
Lo
tinto
estando
oscuro
que
no
me
deja
guiar
The
red
being
dark
that
does
not
let
me
guide
Pero
ese
no
es
mi
show
But
that's
not
my
show
Ese
tira
a
matar
He
shoots
to
kill
Saludos
a
mi
pana
en
la
casa
de
cristal
Greetings
to
my
corduroy
in
the
glass
house
Aunque
aveces
me
sienta
solo
Although
sometimes
I
feel
lonely
Voy
a
representar,
nunca
olvidado
I
will
represent,
never
forgotten
En
mi
musica
viviran
In
my
music
they
will
live
Real
G4
Life
como
dice
ma
nigga
ñengo
Real
G4
Life
as
ma
nigga
ñengo
says
Case
el
capitan
con
los
millos
vamos
a
fuego
Case
el
capitan
with
the
millos
let's
go
to
fire
Yo
mato
por
los
mios
oooh
I
kill
for
mine
oooh
Yo
hago
lo
que
sea
por
los
mios
I'll
do
anything
for
mine
Yo
muero
por
los
mios
oooh
I'm
dying
for
mine
oooh
Yo
me
voy
hasta
abajo
con
los
mios
I'm
going
all
the
way
down
with
mine
Sigo
voceando,
no
me
importa
lo
que
hablen
de
mi
I
keep
on
singing,
I
don't
care
what
they
talk
about
my
(Dice
yo
muero
por
los
mios)
(He
says
I
die
for
mine)
Sigo
voseando,
muchos
me
quieren
matar
a
mi
I'm
still
talking
about
you,
many
people
want
to
kill
me
(Tu
me
entiendes)
(You
understand
me)
Me
compre
un
aparta
mento
Lejos
del
suelo,
I
bought
a
place
away
from
the
ground,
Viste
que
no
hay
que
morir
pa
llegar
al
cielo
You
saw
that
you
don't
have
to
die
to
get
to
heaven
Si
fuera
un
viaje
en
la
fianza
de
mi
hermano
guelo
If
it
were
a
trip
on
the
bail
of
my
brother
guelo
Y
como
quiera
me
trancaron
a
mi
pana
guelo
And
as
I
want
they
locked
me
to
my
corduroy
guelo
Hablo
con
el
debes
en
cuando
I
talk
to
the
debe
in
when
Y
me
dice
que
yo
estoy
bien
And
he
tells
me
that
I'm
fine
Que
tengo
a
los
presos
gozando
That
I
have
the
prisoners
enjoying
Ya
todo
el
mundo
basilando
cumpliendo
Everyone
is
already
basing
fulfilling
Aunque
lo
trancaron
Although
they
blocked
it
Ninguno
salio
choteando
No
one
came
out
shooting
Por
eso
yo
me
mantengo
en
lo
mio
That's
why
I
stay
in
my
own
Tratando
de
pintarme
un
lio
Trying
to
paint
me
a
mess
Pero
como
mis
enemigos
son
muchos
But
as
my
enemies
are
many
Mejor
me
pongo
ready
pal
lio
I
better
get
ready
pal
lio
Tengo
un
millon
de
enemigos
I
have
a
million
enemies
Un
millon
de
amigos
A
million
of
friends
Un
millon
de
personas
que
conmigo
inventan
A
million
people
who
invent
with
me
Mate
a
un
millos
de
testigos
son
fanaticos
Kill
a
million
witnesses
are
fanatics
Y
a
visto
que
el
que
jode
conmigo
lamenta
And
since
the
one
who
fucks
with
me
regrets
Sigo
voceando,
no
me
importa
lo
que
hablen
de
mi
I
keep
on
singing,
I
don't
care
what
they
talk
about
my
(Dice
yo
muero
por
los
mios)
(He
says
I
die
for
mine)
Sigo
voceando,
muchos
me
quieren
matar
a
mi
I
keep
shouting,
many
want
to
kill
me
(Tu
me
entiendes)
(You
understand
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferreira Alex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.