Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Congratulations
Glückwunsch
I
heard
the
news
through
someone
else
Ich
hörte
die
Neuigkeit
von
jemand
anderem
You
settled
down
for
wedding
bells
Du
hast
dich
für
Hochzeitsglocken
entschieden
If
I
don't
care
then
why
do
I
Wenn's
mir
egal
ist,
warum
denk
ich
dann
Still
think
about
you
all
the
time
Immer
noch
die
ganze
Zeit
an
dich
Congratulations
Glückwunsch
So
happy
for
your
perfect
life
So
froh
über
dein
perfektes
Leben
There's
something
in
my
eye
Da
ist
was
in
meinem
Auge
I'm
doing
just
fine
without
you
Mir
geht's
gut
ohne
dich
We
were
so
young
and
immature
Wir
waren
jung
und
unreif
And
fucking
dumb
and
insecure
Verdammt
dumm
und
unsicher
I
guess
I
never
really
tried
Ich
hab
mich
wohl
nie
echt
bemüht
You're
better
off,
I'm
out
of
mind
Dir
geht's
besser,
ich
bin
vergessen
Picking
apart
my
days
of
you
Ich
zerpflück
die
Tage
mit
dir
Rewatching
all
your
favourite
films
Ich
schau
deine
Lieblingsfilme
nochmal
Since
someone
had
you
at
hello
Da
jemand
dich
bei
"Hallo"
bekam
It's
so
much
harder
to
let
go
Fällt
das
Loslassen
viel
schwerer
jetzt
Congratulations
Glückwunsch
So
happy
for
your
perfect
life
So
froh
über
dein
perfektes
Leben
There's
something
in
my
eye
Da
ist
was
in
meinem
Auge
I'm
doing
just
fine
without
you
Mir
geht's
gut
ohne
dich
There's
no
mistaking
that
I'm
shaken
Kein
Zweifel,
dass
ich
erschüttert
bin
By
your
lightning
change
of
heart
Von
deinem
plötzlichen
Sinneswandel
And
my
obsessing
means
regressing
Mein
Grübeln
heißt
Rückschritt
Even
if
I
fall
apart
Selbst
wenn
ich
zerbrechen
sollte
Congratulations
Glückwunsch
Congratulations
Glückwunsch
Congratulations
Glückwunsch
So
happy
for
your
perfect
life
So
froh
über
dein
perfektes
Leben
There's
something
in
my
eye
Da
ist
was
in
meinem
Auge
I'm
doing
just
fine
without
you
Mir
geht's
gut
ohne
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Lahey, Bradley Lawrence Hale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.