Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know,
the
thing
about
seeing
people
Знаешь,
самое
сложное
в
встречах
—
Is
deciding
what
you
want
them
to
see
Решить,
каким
меня
видеть.
Will
they
wish
that
I
could
stay
forever
Захотят
ли,
чтоб
я
осталась
навек,
Or
will
they
want
me
to
leave
Или
ждут,
когда
я
уйду?
Maybe
they're
just
racking
up
Может,
они
уже
считают,
All
the
ways
that
I
fucked
up
Сколько
раз
я
облажалась.
I
bet
you
when
they're
on
their
own
Готова
поспорить,
что
без
меня
They're
shit
talkin'
all
the
way
home
Сплетничают
всю
дорогу
домой.
Oh,
shit
talkin'
all
the
way
home
Ох,
сплетничают
всю
дорогу
домой,
Oh,
shit
talkin'
all
the
way
home
Ох,
сплетничают
всю
дорогу
домой,
All
the
way
home
Всю
дорогу
домой.
You
know,
the
thing
about
seeing
people
Знаешь,
самое
сложное
в
встречах
—
Is
the
guarantee
of
having
regrets
Точно
знать,
что
будешь
жалеть.
I
spent
the
whole
day
getting
ready
Весь
день
я
собиралась,
But
they
don't
seem
impressed
Но
им
всё
не
впечатлиться.
Hype
myself
out
the
door
Настроилась,
вышла
за
дверь,
My
psych
said
I
should
get
out
more
Терапевт
сказал:
"Выходи
почаще".
Tried
to
find
the
words
to
bail
Хотела
найти
предлог,
Instead,
I
send,
"I'm
here!
Downstairs"
Но
пишу:
"Я
здесь!
Внизу!"
Oh,
shit
talkin'
all
the
way
home
Ох,
сплетничают
всю
дорогу
домой,
Oh,
shit
talkin'
all
the
way
home
Ох,
сплетничают
всю
дорогу
домой,
Oh,
shit
talkin'
all
the
way
home
Ох,
сплетничают
всю
дорогу
домой,
Oh,
shit
talkin'
all
the
way
home
Ох,
сплетничают
всю
дорогу
домой,
All
the
way
home
Всю
дорогу
домой.
Next
time
maybe
I'll
stay
home
В
следующий
раз
останусь
дома,
I
do
better
on
my
own
Одна
мне
как-то
проще.
Puts
me
in
an
awful
mood
Но
после
таких
встреч
To
test
my
social
aptitude
Проверяю,
насколько
я
нелюдима.
Oh,
shit
talkin'
all
the
way
home
Ох,
сплетничают
всю
дорогу
домой,
Oh,
shit
talkin'
all
the
way
home
Ох,
сплетничают
всю
дорогу
домой,
Oh,
shit
talkin'
all
the
way
home
Ох,
сплетничают
всю
дорогу
домой,
Oh,
shit
talkin'
all
the
way
home
Ох,
сплетничают
всю
дорогу
домой,
All
the
way
home
Всю
дорогу
домой,
All
the
way
home
Всю
дорогу
домой,
All
the
way
home
Всю
дорогу
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Lahey, John Mark Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.