Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don’t Think You Like People Like Me
Du glaubst nicht, dass du Leute wie mich magst
All
I
want
is
to
have
cleanskin
wine
Alles,
was
ich
will,
ist,
Billigwein
zu
trinken
And
watch
Mulholland
Drive
with
you
Und
Mulholland
Drive
mit
dir
zu
schauen
But
in
the
morning
through
your
sleepy
eyes
Aber
am
Morgen
durch
deine
verschlafenen
Augen
You
tell
me
that
I'm
not
for
you
Sagst
du
mir,
dass
ich
nichts
für
dich
bin
It's
not
that
easy
when
there's
nothing
wrong
Es
ist
nicht
so
einfach,
wenn
nichts
falsch
ist
While
everything
is
falling
through
Während
alles
den
Bach
runtergeht
You
say
it's
not
to
do
with
me
Du
sagst,
es
hat
nichts
mit
mir
zu
tun
But
I
really
want
to
know
the
truth
Aber
ich
will
wirklich
die
Wahrheit
wissen
If
you
can't
help
it
Wenn
du
nichts
dafür
kannst
Then
why
doesn't
this
count?
Warum
zählt
das
dann
nicht?
You're
staying
over
Du
bleibst
hier
Long
after
my
lights
go
out
Lange
nachdem
meine
Lichter
ausgehen
It's
taking
so
long
Es
dauert
so
lange
For
you
to
figure
out
Bis
du
herausfindest
If
it's
serious
Ob
es
ernst
ist
And
what's
it
really
all
about
Und
worum
es
wirklich
geht
You
don't
think
you
like
people
like
me
Du
glaubst
nicht,
dass
du
Leute
wie
mich
magst
I
know,
I've
heard
this
one
before
Ich
weiß,
das
habe
ich
schon
mal
gehört
Maybe
I'm
the
one
exception
that
can
last
forever
Vielleicht
bin
ich
die
eine
Ausnahme,
die
ewig
halten
kann
But
that
can
only
happen
if
you
let
us
be
together
Aber
das
kann
nur
passieren,
wenn
du
uns
zusammen
sein
lässt
You
don't
think
you
like
people
like
me
Du
glaubst
nicht,
dass
du
Leute
wie
mich
magst
You
come
on
over
just
to
leave
me
here
Du
kommst
vorbei,
nur
um
mich
hier
zu
lassen
Exactly
where
I
was
before
Genau
da,
wo
ich
vorher
war
If
you're
in
two
minds,
you
know
mine's
a
third
Wenn
du
unentschlossen
bist,
weißt
du,
mein
Verstand
ist
der
dritte
im
Bunde
There
isn't
room
for
any
more
Da
ist
kein
Platz
mehr
The
conversation
goes
around
and
round
and
round
Das
Gespräch
dreht
sich
im
Kreis
und
im
Kreis
It's
all
been
said
before
Es
wurde
alles
schon
gesagt
Like
a
tornado
when
it
loses
speed
Wie
ein
Tornado,
wenn
er
an
Geschwindigkeit
verliert
These
words
are
gonna
hit
the
floor
Werden
diese
Worte
zu
Boden
fallen
If
you
can't
help
it
Wenn
du
nichts
dafür
kannst
Then
why
doesn't
this
count?
Warum
zählt
das
dann
nicht?
You're
staying
over
Du
bleibst
hier
Long
after
my
lights
go
out
Lange
nachdem
meine
Lichter
ausgehen
You
don't
think
you
like
people
like
me
Du
glaubst
nicht,
dass
du
Leute
wie
mich
magst
I
know,
I've
heard
this
one
before
Ich
weiß,
das
habe
ich
schon
mal
gehört
Maybe
I'm
the
one
exception
that
can
last
forever
Vielleicht
bin
ich
die
eine
Ausnahme,
die
ewig
halten
kann
But
that
can
only
happen
if
you
let
us
be
together
Aber
das
kann
nur
passieren,
wenn
du
uns
zusammen
sein
lässt
You
don't
think
you
like
people
like
me
Du
glaubst
nicht,
dass
du
Leute
wie
mich
magst
What's
that
look
on
your
typeface,
honey?
Was
ist
das
für
ein
Blick
auf
deinem
Gesicht,
Schatz?
I'm
getting
tired,
don't
find
this
funny
Ich
werde
müde,
finde
das
nicht
lustig
Can't
be
pick
it
up
from
where
we
started?
Können
wir
nicht
da
weitermachen,
wo
wir
angefangen
haben?
Even
if
it
leaves
me
brokenhearted
Auch
wenn
es
mich
mit
gebrochenem
Herzen
zurücklässt
What's
that
look
on
your
typeface,
honey?
Was
ist
das
für
ein
Blick
auf
deinem
Gesicht,
Schatz?
I'm
getting
tired,
don't
find
this
funny
Ich
werde
müde,
finde
das
nicht
lustig
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
You
don't
think
you
like
people
like
me
Du
glaubst
nicht,
dass
du
Leute
wie
mich
magst
I
know,
I've
heard
this
one
before
Ich
weiß,
das
habe
ich
schon
mal
gehört
Maybe
I'm
the
one
exception
that
can
last
forever
Vielleicht
bin
ich
die
eine
Ausnahme,
die
ewig
halten
kann
But
that
can
only
happen
if
you
let
us
be
together
Aber
das
kann
nur
passieren,
wenn
du
uns
zusammen
sein
lässt
You
don't
think
you
like
people
like
me
Du
glaubst
nicht,
dass
du
Leute
wie
mich
magst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lahey Alexandra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.