Alex Leon - Nunca Cambies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alex Leon - Nunca Cambies




Nunca Cambies
Никогда не меняйся
Una duda
Одно сомнение
Un suspiro
Один вздох
La ansiedad de este deseo que no me pasa
Тревога этого желания, которое не проходит
Una imagen
Один образ
Tu sonrisa
Твоя улыбка
Y otra vez me está ganado la batalla
И снова она выигрывает битву
Llegaste sin avisar
Ты пришла без предупреждения
Pero llegaste
Но ты пришла
No tocaste mi puerta al entrar
Ты не постучала в мою дверь, входя
Pero seguiste
Но ты продолжала
Y sin que me diera cuente lograste atraparme
И, не заметив, как, ты сумела поймать меня
De una forma tal que no pudiera escaparme
Так, что я не мог убежать
De una manera tal que tuviera que seguirte
Так, что я должен был следовать за тобой
Y amarte como nunca imaginaste
И любить тебя так, как ты никогда не могла себе представить
Más que a nada más que a nadie
Больше всего на свете
Llegaste sin avisar
Ты пришла без предупреждения
Pero llegaste
Но ты пришла
No tocaste mi puerta al entrar
Ты не постучала в мою дверь, входя
Pero seguiste
Но ты продолжала
Y sin que me diera cuente lograste atraparme
И, не заметив, как, ты сумела поймать меня
De una forma tal que no pudiera escaparme
Так, что я не мог убежать
De una manera tal que tuviera que seguirte
Так, что я должен был следовать за тобой
Y amarte como nunca imaginaste
И любить тебя так, как ты никогда не могла себе представить
Más que a nada más que a nadie
Больше всего на свете
Por que solo por ser como eres
Ведь только за то, какая ты есть
Me querías y ahora me tienes
Ты хотела меня, и теперь я твой
Nunca cambies y mi sol
Никогда не меняйся и будь моим солнцем
De una manera tal que tuviera que seguirte
Так, что я должен был следовать за тобой
Y amarte como nunca imaginaste
И любить тебя так, как ты никогда не могла себе представить
Más que a nada más que a nadie
Больше всего на свете
Por que solo por ser como eres
Ведь только за то, какая ты есть
Me querías y ahora me tienes
Ты хотела меня, и теперь я твой
Nunca cambies
Никогда не меняйся
Y mi sol
И будь моим солнцем
(No dejes de alumbrar mi firmamento
(Не переставай освещать мой небосвод
Y mi sol)
И будь моим солнцем)
(Sé mio sol)
(Будь моим солнцем)
(Sé mi sol)
(Будь моим солнцем)
mi sol
Будь моим солнцем
(No dejes de alumbrar mi firmamento)
(Не переставай освещать мой небосвод)
Te metiste a mi corazón sin avisar
Ты проникла в мое сердце без предупреждения
Y no tocaste
И не постучала
Y no tocaste mi puerta al entrar
И не постучала в мою дверь, входя
(No dejes de alumbrar mi firmamento
(Не переставай освещать мой небосвод
Y mi sol)
И будь моим солнцем)
Cuantas veces yo he soñado
Сколько раз я мечтал
Con tus con tus caricias y con besos
О твоих, о твоих ласках и поцелуях
Y ahora te tengo a mi lado
И теперь ты рядом со мной
(No dejes de alumbrar mi firmamento
(Не переставай освещать мой небосвод
Y mi sol)
И будь моим солнцем)
mi sol mi firmamento
Будь моим солнцем, будь моим небосводом
Y es que de esa manera
Именно так
Me sentiré yo contento
Я буду счастлив
(No dejes de alumbrar mi firmamento
(Не переставай освещать мой небосвод
Y mi sol)
И будь моим солнцем)
Una duda un suspiro
Одно сомнение, один вздох
Una imagen tu sonrisa
Один образ, твоя улыбка
Me está ganando la batalla
Выигрывает битву
(No dejes de alumbrar mi firmamento
(Не переставай освещать мой небосвод
Y mi sol)
И будь моим солнцем)
Por ser como eres me querías
За то, какая ты есть, ты хотела меня
Y ahora me tienes
И теперь я твой





Writer(s): Jose Ma. Napoleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.