Paroles et traduction Alex Leon - Quién Te Puso Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién Te Puso Así
Кто сделал с тобой такое
Cuando
contigo
me
tropecé
Когда
я
с
тобой
неожиданно
встретился
Tan
sorprendido
me
quedé
Я
ужасно
удивился
Y
así
te
pregunté
И
спросил
у
тебя
Quién
te
puso
así...
Кто
это
с
тобой
такое
сделал...
(Quien
te
puso
así
(Кто
сделал
с
тобой
такое
Quien
te
puso
así
Кто
сделал
с
тобой
такое
Quien
te
puso
así
Кто
сделал
с
тобой
такое
Quien
te
puso
así)
Кто
сделал
с
тобой
такое)
Aquel
día
que
te
vi
В
тот
день,
когда
я
тебя
увидел
La
cara
tu
me
miraste
Ты
смотрела
на
меня
Ese
día
te
quedaste
В
тот
день
ты
осталась
Sin
nada
dentro
de
ti
Ни
с
чем
внутри
тебя
Pero
como
comprendí
Но
поняв,
я
Tan
solo
te
pregunté
Просто
спросил
тебя
(Quien
te
puso
así
(Кто
сделал
с
тобой
такое
Quien
te
puso
así
Кто
сделал
с
тобой
такое
Quien
te
puso
así
Кто
сделал
с
тобой
такое
Quien
te
puso
así)
Кто
сделал
с
тобой
такое)
(Quien
te
puso
así
(Кто
сделал
с
тобой
такое
Quien
te
puso
así)
Кто
сделал
с
тобой
такое)
Oye
negrona
quien
te
puso
así
la
cara
Эй,
красотка,
кто
сделал
с
тобой
такое
Ése
día
que
te
vi
Тот
день,
когда
я
тебя
увидел
(Quien
te
puso
así
(Кто
сделал
с
тобой
такое
Quien
te
puso
así)
Кто
сделал
с
тобой
такое)
A
ti
tan
bonita
te
dejé
Милая,
я
тебя
оставил
Ahora
mira
como
te
encontré
Теперь
посмотри,
как
я
тебя
нашел
(Quien
te
puso
así
(Кто
сделал
с
тобой
такое
Quien
te
puso
así)
Кто
сделал
с
тобой
такое)
(Preguntale
a
Teresa
que
le
pasó
(Спроси
Терезу,
что
с
ней
случилось
Si
te
interesa)
Если
тебе
интересно)
Si
te
interesa
pregúntale
a
esa
negra
Если
тебе
интересно,
спроси
у
этой
красотки
Que
le
pasó
Что
с
ней
случилось
(Preguntale
a
Teresa
que
le
pasó
(Спроси
Терезу,
что
с
ней
случилось
Si
te
interesa)
Если
тебе
интересно)
Yo
la
tuve
yo
la
dejé
Я
был
с
ней,
я
ее
оставил
Yo
no
le
pegué
Я
не
бил
ее
(Preguntale
a
Teresa
que
le
pasó
(Спроси
Терезу,
что
с
ней
случилось
Si
te
interesa)
Если
тебе
интересно)
Y
esa
negra
rica
era
Та
девчонка
была
классной
Solo
yo
la
abandoné
Но
я
ее
бросил
(Preguntale
a
Teresa
que
le
pasó
(Спроси
Терезу,
что
с
ней
случилось
Si
te
interesa)
Если
тебе
интересно)
Le
pregunté
y
a
esa
negra
que
le
pasó
Я
спросил
ее,
что
случилось
с
ней
Cuando
la
dejé
Когда
я
ее
бросил
(Quien
te
puso
así)
(Кто
сделал
с
тобой
такое)
Aquel
día
que
te
vi
В
тот
день,
когда
я
тебя
увидел
(Quien
te
puso
así)
(Кто
сделал
с
тобой
такое)
La
cara
tu
me
miraste
Ты
смотрела
на
меня
(Quien
te
puso
así)
(Кто
сделал
с
тобой
такое)
Ese
día
te
quedaste
В
тот
день
ты
осталась
(Quien
te
puso
así)
(Кто
сделал
с
тобой
такое)
Sin
nada
dentro
de
ti
Ни
с
чем
внутри
тебя
(Quien
te
puso
así)
(Кто
сделал
с
тобой
такое)
Pero
como
comprendí
Но
поняв,
я
(Quien
te
puso
así)
(Кто
сделал
с
тобой
такое)
Tan
solo
me
pregunté
Просто
спросил
тебя
(Quien
te
puso
así)
(Кто
сделал
с
тобой
такое)
Quién
te
puso
así...
Кто
это
с
тобой
такое
сделал...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.