Señor a pesar de las situaciones, a pesar de las circunstancias, seguiré de pie porque.
Господь, несмотря на все ситуации, несмотря на все обстоятельства, я буду стоять на ногах, потому что...
Es que mi deseo, que se cumpla en mi todos tus deseos, que yo pueda ver todo lo que no veo, que yo pueda caminar querer amar y andar bajo, bajo tus deseos.
Мое желание
— чтобы все твои желания исполнились во мне, чтобы я смог увидеть все, что не вижу, чтобы я мог ходить, любить, жить согласно твоим желаниям.
I
I
Quiero adorarte, quiero exaltarte, quiero servirte, glorificarte, en las buenas y en las malas yo quiero alabarte darte la gloria y honra porque, ESE ES MI DESEO.
Я хочу поклоняться тебе, я хочу возвышать тебя, я хочу служить тебе, прославлять тебя, и в радости, и в горе я хочу восхвалять тебя, отдавать тебе славу и честь, потому что ЭТО МОЕ ЖЕЛАНИЕ.
2
2
Que pueda escribir un millón de canciones y que pueda hablar de tu grandeza a todas naciones, DESEO, que las tentaciones yo pueda vencer y como tú determinaste en mi vida pueda crecer DESEO.
Чтобы я мог написать миллион песен и рассказать о твоем величии всем народам, ЖЕЛАЮ, чтобы я мог победить искушения и расти так, как ты определил для моей жизни, ЖЕЛАЮ.
3
3
Que pueda menguar para que crezcas tu en mi vida Jesús ESE ES MI DESEO, que tu perfecta voluntad en mi vida pueda cumplirse y que me fortalezca cuando mi cuerpo quiera rendirse.
Чтобы я мог уменьшаться, чтобы ты рос во мне, Иисус, ЭТО МОЕ ЖЕЛАНИЕ, чтобы твоя совершенная воля исполнилась в моей жизни, и чтобы ты дал мне силы, когда мое тело захочет сдаться.
Ho ho ho ho ho ho ho Ho ho ho ho ho ho ho Ho ho ho ho ho ho ho
Es que mi deseo, que se cumpla en mi todos tus deseos, que yo pueda ver todo lo que no veo, que yo pueda caminar querer amar y andar bajo, bajo tus deseos.
Мое желание
— чтобы все твои желания исполнились во мне, чтобы я смог увидеть все, что не вижу, чтобы я мог ходить, любить, жить согласно твоим желаниям.
Que papa proteja a su señorita porque en este mundo no queremos más rosa marchita, que no allá delincuente todo el mundo sea serio y Maicol de extremo a extremo este llevando el evangelio, DESEO.
Чтобы отец защитил свою дочь, потому что в этом мире мы не хотим больше увядших роз, чтобы не было преступников, чтобы все были серьезными, и Майкол от края до края нес евангелие, ЖЕЛАЮ.
5
5
Que el adinerado no tenga avaricia y que Cabada cierre porque no existan mala noticia, DESEO, que el amor este del
1 al
9 porque sea sin
0 y Dios toque a Manny Ramirez pa' traer a los peloteros, DESEO.
Чтобы богатый не был жадным, и чтобы Кабада замолчал, чтобы не было плохих новостей, ЖЕЛАЮ, чтобы любовь была от
1 до 9, без 0, и чтобы Бог коснулся Мэнни Рамиреса, чтобы он привел бейсболистов, ЖЕЛАЮ.
6
6
Que en el mundo entero escuchen mi voz y el desviado entienda que hombre y mujer lo creo Dios, DESEO, que viva la paz que reine el amor que cese la envidia y muera el dolor.
Чтобы во всем мире услышали мой голос, и заблудший понял, что мужчину и женщину создал Бог, ЖЕЛАЮ, чтобы жила мир, чтобы царила любовь, чтобы прекратилась зависть, и умерла боль.
Ho ho ho ho ho ho ho Ho ho ho ho ho ho ho Ho ho ho ho ho ho ho
Es que mi deseo, que se cumpla en mi todos tus deseos, que yo pueda ver todo lo que no veo, que yo pueda caminar querer amar y andar bajo, bajo tus deseos.
Мое желание
— чтобы все твои желания исполнились во мне, чтобы я смог увидеть все, что не вижу, чтобы я мог ходить, любить, жить согласно твоим желаниям.
Jaja Alex (PROCESADO) Linares Dj Ghuetto, Tu sabe.
Ха-ха Алекс (ОБРАБОТАНО) Линарес Dj Ghuetto, Ты знаешь.
Uuuuuu eeeeeehhhh oohohoooooooo.
Ууууу эээээээээ ооооооооооооо.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.