Paroles et traduction Alex Lloyd - Downtown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
same
old
loose
lipped
cannon
Та
же
болтливая
пушка
Speaks
for
you
today
Говорит
сегодня
за
тебя.
Alone
without
your
talent
Один
без
своего
таланта,
There?
s
not
much
to
say
Многого
не
скажешь.
And
all
these
arguments
И
все
эти
споры
Are
meaningless
today
Сегодня
бессмысленны.
And
the
reasons
why
they?
ve
И
причины,
по
которым
они
Vanished
in
the
haze
Рассеялись
в
дымке.
Let′s
call
it
downtown
Назовем
это
центром
города.
Let's
call
it
downtown
Назовем
это
центром
города.
No
reasons
do
they
owe
you
Они
тебе
ничего
не
должны
объяснять.
Tell
me
how?
d
you
think
Скажи
мне,
как
ты
думаешь,
It
came
to
be
Это
случилось?
Let′s
call
it
downtown
Назовем
это
центром
города.
Let's
call
it
downtown
Назовем
это
центром
города.
How
they
come
to
love
you
Как
они
полюбили
тебя,
When
you
didn?
t
want
Когда
ты
не
хотела
To
set
them
free
Освободить
их?
We
don?
t
forgive
to
know
you
Мы
не
прощаем,
чтобы
узнать
тебя.
Will
you
ever
see
Увидишь
ли
ты
когда-нибудь?
No
reasons
do
we
owe
you
Мы
тебе
ничего
не
должны
объяснять.
How?
d
it
come
to
be
Как
это
случилось?
The
leaves
have
lost
their
shadows
Листья
потеряли
свои
тени
Deep
amongst
the
grey
Глубоко
в
серой
мгле.
I
hope
that
you?
ll
be
friendly
Я
надеюсь,
что
ты
будешь
дружелюбна.
I
heard
someone
say
Я
слышал,
кто-то
сказал:
Let's
call
it
downtown
Назовем
это
центром
города.
Let′s
call
it
downtown
Назовем
это
центром
города.
No
reasons
do
they
owe
you
Они
тебе
ничего
не
должны
объяснять.
Tell
me
how?
d
you
think
Скажи
мне,
как
ты
думаешь,
It
came
to
be
Это
случилось?
Let′s
call
it
downtown
Назовем
это
центром
города.
Let's
call
it
downtown
Назовем
это
центром
города.
How
they
come
to
love
you
Как
они
полюбили
тебя,
When
you
didn?
t
want
Когда
ты
не
хотела
To
set
them
free
Освободить
их?
It?
s
a
stranger
Это
незнакомец.
Let′s
call
it
downtown
Назовем
это
центром
города.
It?
s
a
stranger
Это
незнакомец.
Let's
call
it
downtown
Назовем
это
центром
города.
It?
s
a
stranger
further
away
Это
незнакомец
все
дальше.
It?
s
a
stranger
Это
незнакомец.
Let′s
call
it
downtown
Назовем
это
центром
города.
It?
s
a
stranger
Это
незнакомец.
Let's
call
it
downtown
Назовем
это
центром
города.
It?
s
a
stranger
further
away
Это
незнакомец
все
дальше.
It?
s
a
stranger
Это
незнакомец.
Let′s
call
it
downtown
Назовем
это
центром
города.
It?
s
a
stranger
Это
незнакомец.
Let's
call
it
downtown
Назовем
это
центром
города.
It?
s
a
stranger
further
away
Это
незнакомец
все
дальше.
And
it's
easy
to
start
И
легко
начать
From
the
back
of
the
line
С
конца
очереди,
Where
there?
s
no
one
to
tell
you
Где
никто
не
скажет
тебе,
You′re
still
behind
Что
ты
все
еще
позади.
It?
s
a
stranger
further
away
Это
незнакомец
все
дальше.
And
you
never
miss
your
friends
И
ты
никогда
не
скучаешь
по
друзьям,
Until
you
can?
t
relate
Пока
не
можешь
найти
общий
язык
To
the
people
beside
you
here
today
С
людьми
рядом
с
тобой
сегодня.
It?
s
a
stranger
the
further
away
you
get
Это
незнакомец,
чем
дальше
ты
уходишь,
The
further
away
you
get
Чем
дальше
ты
уходишь,
The
further
away
you
get
Чем
дальше
ты
уходишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wasiliev Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.