Paroles et traduction Alex M., Marc van Damme & Jorg Schmid - (I Just) Died in Your Arms (feat. Jorg Schmid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I Just) Died in Your Arms (feat. Jorg Schmid)
(Я просто) Умерла у тебя на руках (feat. Jorg Schmid)
I
keep
looking
for
something
I
can't
get
Я
продолжаю
искать
то,
что
не
могу
получить,
Broken
hearts
lay
all
around
me
Разбитые
сердца
лежат
вокруг
меня,
And
I
don't
see
an
easy
way
to
get
out
of
this
И
я
не
вижу
простого
выхода
из
этого.
A
diary
sits
by
the
bedside
table
Дневник
лежит
на
прикроватной
тумбочке,
The
curtains
are
closed
Шторы
задёрнуты,
The
cats
in
the
cradle
who
would've
thought
Котята
в
колыбели,
кто
бы
мог
подумать,
That
a
girl
like
me
could
come
to
this
Что
такая
девушка,
как
я,
может
дойти
до
такого.
Oh
I,
I
just
died
in
your
arms
tonight
О,
я,
я
просто
умерла
у
тебя
на
руках
сегодня
ночью,
It
must've
been
something
you
said
Должно
быть,
это
ты
что-то
сказал,
I
just
died
in
your
arms
tonight
Я
просто
умерла
у
тебя
на
руках
сегодня
ночью.
I,
I
just
died
in
your
arms
tonight
Я,
я
просто
умерла
у
тебя
на
руках
сегодня
ночью,
It
must've
been
some
kind
of
kiss
Должно
быть,
это
был
какой-то
поцелуй.
I
should've
walked
away
Мне
следовало
уйти,
I
should've
walked
away
Мне
следовало
уйти.
I,
I
just
died
in
your
arms
Я,
я
просто
умерла
у
тебя
на
руках.
Is
there
any
just
'cause
for
feeling
like
this?
Есть
ли
хоть
какая-то
причина
чувствовать
себя
так?
On
the
surface
I'm
a
name
on
a
list
Поверхностно
я
просто
имя
в
списке,
I
try
to
be
discreet
Я
стараюсь
быть
сдержанной,
Then
blow
it
again
Потом
снова
всё
порчу.
I've
lost
and
found
Я
теряла
и
находила,
It's
my
final
mistake
Это
моя
последняя
ошибка.
She's
loving
by
proxy
Она
любит
по
доверенности,
No
give
and
all
take
Ничего
не
даёт
и
всё
берёт,
'Cause
I've
been
thrilled
to
fantasy
Потому
что
я
слишком
много
раз
увлекалась
фантазиями.
One
too
many
times
Слишком
много
раз.
Oh
I,
I
just
died
in
your
arms
tonight
О,
я,
я
просто
умерла
у
тебя
на
руках
сегодня
ночью,
It
must've
been
something
you
said
Должно
быть,
это
ты
что-то
сказал,
I
just
died
in
your
arms
tonight
Я
просто
умерла
у
тебя
на
руках
сегодня
ночью.
I,
I
just
died
in
your
arms
tonight
Я,
я
просто
умерла
у
тебя
на
руках
сегодня
ночью,
It
must've
been
some
kind
of
kiss
Должно
быть,
это
был
какой-то
поцелуй.
I
should've
walked
away
Мне
следовало
уйти,
I
should've
walked
away
Мне
следовало
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Eede
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.