Paroles et traduction Alex Manga - Camino al Cielo
Camino al Cielo
Путь к небесам
Chiche
Romero
y
Nancy
Caicedo
Чиче
Ромеро
и
Нэнси
Кайседо
Un
beso
para...
Поцелуй
для...
Tú,
que
me
sabes
amar
Ты,
знающая
как
любить
меня,
Eres
mi
realidad
Моя
реальность,
Mi
más
bonito
sueño
Мой
самый
прекрасный
сон.
Yo,
que
no
puedo
ocultar
Я,
не
могущий
скрыть
Esa
felicidad
Это
счастье,
Tan
grande
que
yo
siento
Настолько
огромное,
что
я
чувствую,
Yo
nunca
había
sentido
Я
никогда
не
чувствовал
Algo
tan
lindo,
algo
tan
bello
Что-то
настолько
прекрасное,
что-то
настолько
чудесное.
Compartirlo
contigo
Разделить
это
с
тобой
Es
encontrar
el
camino
al
cielo
Это
как
найти
путь
к
небесам.
Por
eso
es
que
te
pido
Поэтому
я
прошу
тебя
Que
estés
conmigo,
sino
me
muero
Быть
со
мной,
иначе
я
умру.
Que
riegues
el
camino
Чтобы
ты
орошала
путь
Con
tu
ternura
Своей
нежностью.
Todo
es
más
bello
Всё
прекраснее.
Nunca
pensé
Я
никогда
не
думал,
Adorarte
locamente,
mujer
Что
буду
безумно
обожать
тебя,
женщина.
Siempre
serás
mi
lindo
amanecer
Ты
всегда
будешь
моим
прекрасным
рассветом,
Que
despierta
en
mí
las
ansias
de
amar
Который
пробуждает
во
мне
жажду
любить.
Quiero
tener
Я
хочу
иметь
Un
mundo
distinto
lleno
de
amor
Другой
мир,
полный
любви,
Que
tu
cielo
siempre
alumbre
mi
sol
Чтобы
твоё
небо
всегда
освещало
моё
солнце,
Que
ilumine
tu
cuerpo
angelical
Чтобы
освещало
твоё
ангельское
тело.
¿Que
más
le
pediré
a
la
vida?
Что
ещё
просить
у
жизни,
Si
Dios
del
cielo
te
ha
mandado
Если
Бог
с
небес
послал
тебя?
Siempre
serás
mi
consentido
amor
Ты
всегда
будешь
моей
любимой
любовью,
Porque
estamos
enamorados
Потому
что
мы
влюблены.
Siempre
serás
mi
consentido
amor
Ты
всегда
будешь
моей
любимой
любовью,
Porque
estamos
enamorados
Потому
что
мы
влюблены.
Jaime
Borja
y
...
Cañas
amor
eterno
Хайме
Борха
и
...
Каньяс
вечная
любовь
En
la
bella
Villa
Álvaro
Pino
В
прекрасной
Вилья
Альваро
Пино
Y
en
la
Ciudad
Bonita
Eliecer
Hernández
И
в
Прекрасном
Городе
Элиэсер
Эрнандес
Tú,
que
me
hiciste
soñar
Ты,
которая
заставила
меня
мечтать,
Pero
al
mi
despertar
Но
когда
я
проснулся,
Lo
lindo
era
más
bello
Прекрасное
стало
ещё
прекраснее.
Yo,
¿qué
más
puedo
pedir?
Я,
что
ещё
могу
просить,
Si
tú
me
haces
feliz
Если
ты
делаешь
меня
счастливым,
Si
duermes
en
mi
pecho
Если
ты
спишь
на
моей
груди?
Yo
siempre
habia
querido
un
amor
digno
Я
всегда
хотел
достойной
любви,
Mucha
ternura
Много
нежности.
Hoy
que
lo
he
conseguido
Сегодня,
когда
я
обрёл
это,
Es
alcanzar
con
la
mano
la
luna
Это
как
достать
луну
рукой.
Dios
mío,
¿qué
más
te
pido?
Боже
мой,
что
ещё
просить
у
тебя?
Que
esté
conmigo
lo
que
más
quiero
Чтобы
то,
что
я
люблю
больше
всего,
было
со
мной,
Que
siempre
su
cariño
sea
mi
castigo
Dios,
te
lo
ruego
Чтобы
её
любовь
всегда
была
моим
наказанием,
Боже,
умоляю
тебя.
Nunca
pensé
Я
никогда
не
думал,
Adorarte
locamente,
mujer
Что
буду
безумно
обожать
тебя,
женщина.
Siempre
serás
mi
lindo
amanecer
Ты
всегда
будешь
моим
прекрасным
рассветом,
Que
despierta
en
mí
las
ansias
de
amar
Который
пробуждает
во
мне
жажду
любить.
Quiero
tener
Я
хочу
иметь
Un
mundo
distinto
lleno
de
amor
Другой
мир,
полный
любви,
Que
tu
cielo
siempre
alumbre
mi
sol
Чтобы
твоё
небо
всегда
освещало
моё
солнце,
Que
ilumine
tu
cuerpo
angelical
Чтобы
освещало
твоё
ангельское
тело.
¿Que
más
le
pediré
a
la
vida?
Что
ещё
просить
у
жизни,
Si
Dios
del
cielo
te
ha
mandado
Если
Бог
с
небес
послал
тебя?
Siempre
serás
mi
consentido
amor
Ты
всегда
будешь
моей
любимой
любовью,
Porque
estamos
enamorados
Потому
что
мы
влюблены.
Siempre
serás
mi
consentido
amor
Ты
всегда
будешь
моей
любимой
любовью,
Porque
estamos
enamorados
Потому
что
мы
влюблены.
¿Que
más
le
pediré
a
la
vida?
Что
ещё
просить
у
жизни,
Si
Dios
del
cielo
te
ha
mandado
Если
Бог
с
небес
послал
тебя?
Siempre
serás
mi
consentido
amor
Ты
всегда
будешь
моей
любимой
любовью,
Porque
estamos
enamorados
Потому
что
мы
влюблены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.