Paroles et traduction Alex Manga - Llore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuentan
que
se
fue
They
say
she
left
Llorando
bajo
la
lluvia
Crying
in
the
rain
Con
una
rosa
en
las
manos
With
a
rose
in
her
hands
Y
en
los
ojos
un
dolor
And
a
pain
in
her
eyes
Que
alguien
lo
escuchó
That
someone
heard
Suplicandole
a
la
luna
Begging
the
moon
I
va
diciendo
te
amo
And
saying
I
love
you
Con
tantos
sueños
de
amor
With
so
many
dreams
of
love
No
pienses
que
tu
vida
se
termina
Don't
think
that
your
life
is
over
Por
alguien
que
no
le
dio
amor
a
tu
cariño
For
someone
who
didn't
give
love
to
your
affection
Comprendo
que
es
dura
la
traición
que
ahora
te
brindan
I
understand
that
the
betrayal
that
they're
giving
you
now
is
hard
Recuerda
que
yo
una
vez
también
sufrí
lo
mismo
Remember
that
I
also
suffered
the
same
once
Que
se
marche
tranquila
tu
no
vez
Let
her
go
quietly,
you
don't
see
Que
ella
no
es
de
alma
buena
That
she
is
not
kind-hearted
Otro
sendero
a
tu
vida
Another
path
for
your
life
Que
no
vale
la
pena
It's
not
worth
it
Amigo
yo
también
sufri
Friend,
I
also
suffered
Cuando
me
hirieron
yo
también
lloré
When
I
was
hurt,
I
also
cried
Por
unos
sueños
que
guardé
en
el
alma
For
the
dreams
I
kept
in
my
soul
Y
que
nunca
se
dieron
And
that
never
came
true
Y
mira
que
ahora
soy
feliz
And
look,
now
I'm
happy
Sonrío
de
nuevo
si
encontré
por
fin
I
smile
again,
yes,
I
finally
found
Un
amor
bueno
A
good
love
Una
mujer
que
me
ama
A
woman
who
loves
me
Le
doy
gracias
al
cielo
I
thank
heaven
Que
se
marche
tranquila
tu
no
vez
Let
her
go
quietly,
you
don't
see
Que
ella
no
es
de
alma
buena
That
she
is
not
kind-hearted
Otro
sendero
a
tu
vida
Another
path
for
your
life
Que
no
vale
la
pena
It's
not
worth
it
Cuentan
que
al
pasar
They
say
as
she
passed
by
Lo
vieron
que
iba
llorando
They
saw
that
she
was
crying
Como
borrando
los
sueños
As
if
erasing
her
dreams
Como
olvidando
un
querer
As
if
forgetting
a
love
Yo
que
lo
encontré
I
who
found
her
Con
esa
rosa
en
las
manos
With
that
rose
in
her
hands
Que
ya
se
había
marchitado
That
had
already
wilted
Que
iba
llorando
también
That
she
was
also
crying
Yo
se
de
una
mujer
que
si
te
quiere
I
know
of
a
woman
who
does
love
you
Tu
en
cambio
la
has
visto
solamente
como
amiga
You
on
the
other
hand
have
only
seen
her
as
a
friend
Olvida
a
esa
que
te
engañó
cobardemente
Forget
that
one
who
cowardly
deceived
you
Y
levanta
la
frente
que
tu
vida
no
termina
And
lift
your
head
up,
your
life
is
not
over
Que
se
marche
tranquila
tu
no
vez
Let
her
go
quietly,
you
don't
see
Que
ella
no
es
de
alma
buena
That
she
is
not
kind-hearted
Otro
sendero
a
tu
vida
Another
path
for
your
life
Que
no
vale
la
pena
It's
not
worth
it
Amigo
yo
también
sufri
Friend,
I
also
suffered
Cuando
me
hirieron
yo
también
lloré
When
I
was
hurt,
I
also
cried
Por
unos
sueños
que
guardé
en
el
alma
For
the
dreams
I
kept
in
my
soul
Y
que
nunca
se
dieron
And
that
never
came
true
Y
mira
que
ahora
soy
feliz
And
look,
now
I'm
happy
Sonrío
de
nuevo
si
encontré
por
fin
I
smile
again,
yes,
I
finally
found
Un
amor
bueno
A
good
love
Una
mujer
que
me
ama
A
woman
who
loves
me
Le
doy
gracias
al
cielo
I
thank
heaven
Que
se
marche
tranquila
tu
no
vez
Let
her
go
quietly,
you
don't
see
Que
ella
no
es
de
alma
buena
That
she
is
not
kind-hearted
Otro
sendero
a
tu
vida
Another
path
for
your
life
Que
no
vale
la
pena
It's
not
worth
it
Que
se
marche
tranquila
tu
no
vez
Let
her
go
quietly,
you
don't
see
Que
ella
no
es
de
alma
buena
That
she
is
not
kind-hearted
Otro
sendero
a
tu
vida
Another
path
for
your
life
Que
no
vale
la
pena
It's
not
worth
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.