Alex Manga - Lo Mas Difícil - traduction des paroles en allemand

Lo Mas Difícil - Alex Mangatraduction en allemand




Lo Mas Difícil
Das Schwierigste
No hay de otra yo me voy de esta ciudad
Es gibt keine andere Wahl, ich verlasse diese Stadt
Si en cada esquina me encuentro un recuerdo tuyo
Wenn ich an jeder Ecke eine Erinnerung an dich finde
Que me parte el alma,
Die mir die Seele zerreißt,
No hay un rincón donde pueda encontrar la calma
Es gibt keine Ecke, wo ich Ruhe finden kann
En esta bella ciudad,
In dieser schönen Stadt,
No es nada saber que tu ya no me quieres
Es ist nichts zu wissen, dass du mich nicht mehr liebst
No es nada saber que todo a terminado,
Es ist nichts zu wissen, dass alles vorbei ist,
O dificil es mirarte en otros brazos
Das Schwierige ist, dich in anderen Armen zu sehen
Lo terrible es ver como te dan un beso,
Das Schreckliche ist zu sehen, wie sie dir einen Kuss geben,
No es nada saber que ya tu me olvidaste
Es ist nichts zu wissen, dass du mich schon vergessen hast
Lo dificil es ir al supermercado
Das Schwierige ist, in den Supermarkt zu gehen
Y mirar como te llevan de la mano
Und zu sehen, wie sie dich an der Hand führen
Lo terrible es ver como te dan un beso,
Das Schreckliche ist zu sehen, wie sie dir einen Kuss geben,
De amor nadie se muer aquel gitano dijo
An Liebe stirbt niemand, sagte jener Zigeuner
Pero me estoy muriendo yo no se como olvidarte,
Aber ich sterbe, ich weiß nicht, wie ich dich vergessen soll,
De amor nadie se muere pero ya no es lo mismo
An Liebe stirbt niemand, aber es ist nicht mehr dasselbe
Mi vida ya no es vida desde que tu te marchaste,
Mein Leben ist kein Leben mehr, seit du gegangen bist,
No es nada saber que tu ya no me quieres
Es ist nichts zu wissen, dass du mich nicht mehr liebst
No es nada saber que todo a terminado
Es ist nichts zu wissen, dass alles vorbei ist
O dificil es mirarte en otros brazos
Das Schwierige ist, dich in anderen Armen zu sehen
Lo terrible es ver como te dan un beso,
Das Schreckliche ist zu sehen, wie sie dir einen Kuss geben,
No es nada saber que ya no te hago falta
Es ist nichts zu wissen, dass ich dir nicht mehr fehle
Lo dificil es ir al supermercado
Das Schwierige ist, in den Supermarkt zu gehen
Y mirar como te llevan de la mano o
Und zu sehen, wie sie dich an der Hand führen oder
Terrible es ver como te dan un beso.
Schrecklich ist es zu sehen, wie sie dir einen Kuss geben.
Se te acabó el amor mientras que yo compraba rosas
Deine Liebe endete, während ich Rosen kaufte
Para ponerla en tu almohada,
Um sie auf dein Kissen zu legen,
Para que tu las vieras
Damit du sie sehen konntest
Con una nota que decia eres mi amada pero de nada sirvió
Mit einer Notiz, die sagte: Du bist meine Geliebte, aber es half nichts
No me duele tanto cuando alguien me dice
Es schmerzt mich nicht so sehr, wenn mir jemand sagt,
Que por mi vida está echa pedazos
Dass meinetwegen mein Leben in Stücke gerissen ist
Saber que me olviaste no me pone triste
Zu wissen, dass du mich vergessen hast, macht mich nicht traurig
La tristeza viene al verte en otros brazos
Die Traurigkeit kommt, wenn ich dich in anderen Armen sehe
No quiero saber quien pudo ser culpable
Ich will nicht wissen, wer schuldig sein könnte
No me importa saber quien te hizo diferente
Es ist mir egal zu wissen, wer dich verändert hat
Sólo quiero saber como recuperarme
Ich will nur wissen, wie ich mich erholen kann
No resisto mas aunque quiera ser fuerte
Ich halte es nicht mehr aus, auch wenn ich stark sein will
No estoy arrepentido de amarte demasiado
Ich bereue es nicht, dich zu sehr geliebt zu haben
Aunque este sufrimiento demuestre lo contrario
Auch wenn dieses Leiden das Gegenteil beweist
Tu eres lo as lindo que en mi vida ha pasado
Du bist das Schönste, was in meinem Leben passiert ist
Anque mi angustia nace por lo amargo de tu engaño.
Auch wenn meine Qual aus der Bitterkeit deines Betrugs entsteht.
No es nada saber que tu ya no me quieres
Es ist nichts zu wissen, dass du mich nicht mehr liebst
No es nada saber que todo a terminado,
Es ist nichts zu wissen, dass alles vorbei ist,
Lo dificil es mirarte en otros brazos
Das Schwierige ist, dich in anderen Armen zu sehen
Lo terrible es ver como te dan un beso,
Das Schreckliche ist zu sehen, wie sie dir einen Kuss geben,
No es nada saber que ya tu me olvidaste
Es ist nichts zu wissen, dass du mich schon vergessen hast
Lo dificil es ir al supermercado
Das Schwierige ist, in den Supermarkt zu gehen
Y mirar como te llevan de la mano
Und zu sehen, wie sie dich an der Hand führen
Lo terrible es ver como te dan un beso,
Das Schreckliche ist zu sehen, wie sie dir einen Kuss geben,
De amor nadie se muer aquel gitano dijo
An Liebe stirbt niemand, sagte jener Zigeuner
Pero me estoy muriendo yo no se como olvidarte,
Aber ich sterbe, ich weiß nicht, wie ich dich vergessen soll,
De amor nadie se muere pero ya no es lo mismo
An Liebe stirbt niemand, aber es ist nicht mehr dasselbe
Mi vida ya no es vida desde que tu te marchaste,
Mein Leben ist kein Leben mehr, seit du gegangen bist,
No es nada saber que tu ya no me quieres
Es ist nichts zu wissen, dass du mich nicht mehr liebst
No es nada saber que todo a terminado
Es ist nichts zu wissen, dass alles vorbei ist
O dificil es mirarte en otros brazos
Das Schwierige ist, dich in anderen Armen zu sehen
Lo terrible es ver como te dan un beso,
Das Schreckliche ist zu sehen, wie sie dir einen Kuss geben,
No es nada saber que ya no te hago falta
Es ist nichts zu wissen, dass ich dir nicht mehr fehle
Lo dificil es ir al supermercado
Das Schwierige ist, in den Supermarkt zu gehen
Y mirar como te llevan de la mano
Und zu sehen, wie sie dich an der Hand führen
O terrible es ver como te dan un beso.
Das Schreckliche ist zu sehen, wie sie dir einen Kuss geben.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.