Paroles et traduction Alex Manga - Una Mariposa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
adioses
que
te
hacen
fingir
There
are
goodbyes
that
make
you
pretend
Que
te
duele
en
el
alma
That
your
soul
hurts
Y
hay
adisoses
que
te
dejan
marcada
And
there
are
goodbyes
that
leave
you
scarred
Por
siempre
la
vida
Forever
Y
presiento
que
voy
a
quedar
And
I
feel
that
I
will
be
left
Como
un
pez
sin
el
agua
Like
a
fish
out
of
water
Porque
se
que
ha
mentido
Because
I
know
you
have
lied
Que
ya
es
conveniente
That
it
is
convenient
now
Y
no
se
si
es
tan
facil
para
ti
And
I
don't
know
if
it's
so
easy
for
you
Mirarme
frente
a
frente
y
y
voltear
la
mirada
To
look
me
in
the
eye
and
look
away
Y
no
contestar
porque
sabes
que
es
mi
llamada
And
not
answer
because
you
know
it's
my
call
Porque
para
mi
es
imposible
Because
for
me
it's
impossible
Mirarte
de
frente
y
no
decir
te
amo
To
look
you
in
the
eye
and
not
say
I
love
you
Aunque
quiera
ser
fuerte
se
sale
de
mis
labios
Even
if
I
want
to
be
strong,
it
comes
out
of
my
lips
El
dolor
de
tu
ausencia
nunca
me
hara
olvidarte
The
pain
of
your
absence
will
never
make
me
forget
you
El
amor
a
tu
presencia
solo
me
hara
buscarte
The
love
I
have
for
your
presence
will
only
make
me
search
for
you
Pero
te
convertiste
en
una
mariposa
But
you
have
become
a
butterfly
Que
vuela
entre
millones
ay
tiene
los
mismos
colores
That
flies
among
millions,
has
the
same
colors
Y
se
me
hace
imposible
saber
cual
eres
tu
And
I
find
it
impossible
to
know
which
one
is
you
Y
sea
cual
sea
tu
suerte
no
quiero
que
me
dejes
And
whatever
your
fate
may
be,
I
don't
want
you
to
leave
me
Quiero
ir
donde
estas
tu(bis)
I
want
to
go
where
you
are.
Dices
que
no
sabes
que
te
pasa
You
say
you
don't
know
what's
wrong
with
you
Sabiendo
que
sabes
Knowing
that
you
know
Pero
temes
decirme
de
frente
que
quieres
un
mundo
But
you're
afraid
to
tell
me
to
my
face
that
you
want
a
world
Donde
puedas
volar
libremente
Where
you
can
fly
freely
Sin
quien
te
detenga
Without
someone
holding
you
back
Ay
por
si
acaso
quisieras
caer
en
lo
mas
bajo
Oh,
just
in
case
you
want
to
fall
as
low
as
possible
Sin
dañar
mi
orgullo.
Without
hurting
my
pride.
Y
no
se
si
es
tan
facil
para
ti
And
I
don't
know
if
it's
so
easy
for
you
Abrazarte
en
otro
cuerpo
asi
como
si
nada
To
hold
you
in
another
body
as
if
nothing
had
happened
Y
romper
esa
promesa
que
alimenta
mi
alma
And
to
break
that
promise
that
feeds
my
soul
Y
hacer
imposible
este
sueño
And
to
make
this
dream
impossible
De
construir
nuestra
casa
con
un
jardin
pequeño
To
build
our
home
with
a
small
garden
Lleno
de
rosas
blancas
y
de
niños
corriendo
Full
of
white
roses
and
children
running
Hoy
no
se
lo
que
quieres
y
sea
cual
sea
tu
sueño
Today
I
don't
know
what
you
want
and
whatever
your
dream
may
be
No
quiero
que
me
dejes
perdido
en
mil
recuerdos
I
don't
want
you
to
leave
me
lost
in
a
thousand
memories
Pero
te
convertiste
en
una
mariposa
que
vuela
entre
millones
But
you
have
become
a
butterfly
that
flies
among
millions
Ay
tiene
los
mismos
colores
Oh,
with
the
same
colors
Y
se
me
hace
imposible
saber
cual
eres
tu
And
I
find
it
impossible
to
know
which
one
is
you
Y
sea
cual
sea
tu
suerte
no
quiero
que
me
dejes
And
whatever
your
fate
may
be,
I
don't
want
you
to
leave
me
Quiero
ir
donde
estas
tu(bis)
I
want
to
go
where
you
are.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.