Paroles et traduction Alex Manga - Y Que Me Hago Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Que Me Hago Yo
And What Do I Do
Ay
si
hubieras
pensado,
antes
de
entregar,
Oh,
if
you
had
thought,
before
you
gave,
Los
falsos
amores,
que
me
diste
a
mí.
The
false
love,
that
you
gave
me.
No
hubiera
confiado,
en
ti
ni
un
momento
I
would
not
have
trusted,
you
for
a
moment,
Solo
fuera
un
juego
que
aun
punto
llego.
It
was
just
a
game
that
came
to
an
end.
Y
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
mi
amor.
And
I
should
not
have
fallen
in
love
with
you,
my
love.
De
mí
todo
no
había
dado
juro
por
Dios.
Of
all
that
I
had,
I
had
given
my
word
to
God.
Tú
serias
como
un
extraño
que
a
mi
llego.
You
would
be
like
a
stranger
who
came
to
me.
Pero
hoy
me
encuentro
atrapado
y
qué
me
hago
yo.
But
today
I
find
myself
trapped
and
what
do
I
do.
Sé
que
tengo
una
esperanza
y
que
debo
a
ferrarme
en
ella
I
know
I
have
hope
and
I
must
hold
on
to
it
Una
luz
en
el
camino
hará
que
olvide
mis
penas
A
light
on
the
path
will
make
me
forget
my
sorrows
Pero
no
es
tan
facilito
olvidarme
de
este
dolor.
But
it's
not
so
easy
to
forget
this
pain.
Tú
contenta
por
la
vida
buscaras
en
tierras
nuevas
You
happy
with
life
will
search
in
new
lands
Otra
víctima
en
tu
alma
sin
brindarle
amor.
Another
victim
in
your
soul
without
giving
love.
Y
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
mi
amor
And
I
should
not
have
fallen
in
love
with
you,
my
love
De
mí
todo
no
había
dado
juro
por
Dios
Of
all
that
I
had,
I
had
given
my
word
to
God
Tú
serias
como
un
extraño
que
a
mi
llego
You
would
be
like
a
stranger
who
came
to
me
Pero
hoy
me
encuentro
atrapado
y
qué
me
hago
yo.
But
today
I
find
myself
trapped
and
what
do
I
do.
Ay
tan
enamorado
te
dije
una
vez,
Oh,
so
in
love,
I
told
you
once,
Tú
serás
mi
novia
y
te
lo
cumplí.
You
will
be
my
girlfriend
and
I
kept
my
word.
Y
te
aprovechaste
al
tiempo
cambiaste
And
you
took
advantage,
in
time
you
changed
Ya
no
eras
la
misma
tu
alma
cambio.
You
were
not
the
same,
your
soul
changed.
Ay
por
eso
te
quedas
sola
te
lo
advertí
That's
why
you
are
left
alone,
I
warned
you
No
me
importa
que
yo
sufra
te
vas
de
mi
I
don't
care
if
I
suffer,
you
leave
me
Abre
tus
alas
al
viento
lejos
de
aquí
Spread
your
wings
to
the
wind
far
away
from
here
Que
Dios
me
tiene
guardado
mejor
vivir.
God
has
a
better
life
for
me.
Sé
que
queda
en
tu
conciencia
si
fallaste
o
no
fallaste
I
know
it
is
on
your
conscience
whether
you
failed
or
not
Más
nunca
estarás
conmigo
porque
tú
eres
la
culpable
But
you
will
never
be
with
me
because
you
are
to
blame
Mejor
anda
y
te
arrepientes
pide
perdón
al
creador,
Better
go
and
repent,
ask
forgiveness
to
the
Creator,
Que
me
fuera
y
te
dejara
tu
jamás
lo
imaginaste
That
I
would
leave
and
leave
you,
you
never
imagined
Y
estabas
bien
equivocada
porque
yo
me
voy.
And
you
were
very
wrong
because
I
am
leaving.
Y
no
me
hubiera
enamorado
de
ti
mi
amor
And
I
should
not
have
fallen
in
love
with
you,
my
love
De
mí
todo
no
había
dado
juro
por
Dios
Of
all
that
I
had,
I
had
given
my
word
to
God
Tú
serias
como
un
extraño
que
a
mi
llego
You
would
be
like
a
stranger
who
came
to
me
Pero
hoy
me
encuentro
atrapado
y
qué
me
hago
yo.
But
today
I
find
myself
trapped
and
what
do
I
do.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.